Tu es près de manquer le train.
你差点上。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我有上, 真叫人恼!
Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
上,都气疯了。
Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.
得太晚,以致上。
Il rate son train.
未上。
S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.
如果早点儿离开的话,就上了。
Il est arrivé bien juste pour prendre le train.
刚好上了。
Vous avez manqué votre train, et puis quoi? il y en a un autre dans cinq minutes.
您上, 那有什么关系?五分钟以后另外还有一班。
Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.
她感到心满意足,感谢老天,我飞快地上了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez votre train, comme prévu?
- 计划赶上火车了吗?
On peut attraper le train suivant sans attendre une heure.
- 您无需等待一个小时即可赶上下一班火车。
Je ne sais pas si on va pouvoir rattraper le prochain train.
- 不知道们是否能赶上下一班火车。
Loin du quai, sans aucune chance d'attraper un train aujourd'hui, des enfants, des orphelins sous la responsabilité de cette femme.
- 远离月台,今天没有任何机会赶上火车,孩子,孤儿这个女人的责任下。
J'avais une mission d'intérim à Cannes et je vais forcément arriver en retard de 30 minutes pour prendre le prochain train.
- 戛纳有一个临时任务,不可避免地会迟到 30 分钟才能赶上下一班火车。
C'est incroyable, si vous étiez arrivé deux minutes plus tôt, vous auriez eu votre train et vous n'auriez pas rencontré cette personne !
这真是不可思议,如果早到2分钟,就会赶上上一辆火车,就不会遇到这个人了!
Bonjour ! Alors, moi, figurez-vous que j'étais sur le quai de la gare de Lyon Part-Dieu, un lundi matin, furieux parce que je venais de rater mon train et que j'allais être en retard à mon rendez-vous à Marseille.
好!嘛,您设想一下,当时里昂Part-Dieu车站的站台上,那是一个周一的早晨,很烦躁,因为没有赶上刚刚的火车,而马赛的约会就会迟到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释