有奖纠错
| 划词

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子走近

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再走近上帝的选民

评价该例句:好评差评指正

A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.

走近时小偷逃走

评价该例句:好评差评指正

Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.

走近我时,忧虑地看我一会儿。

评价该例句:好评差评指正

C'est le meilleur moyen de rapprocher nos deux peuples.

这是使我们两国人民走近的最好方法。

评价该例句:好评差评指正

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔走近信箱,将两封信投进去。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地机枪连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.

这时,另一名男子向他走近并开枪。

评价该例句:好评差评指正

Nos compatriotes, à commencer par les Russes allemands, constituent une autre source évidente de rapprochement.

可以把我们走近彼此的另一个明显资源是我们的同胞、特别是那些德籍俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, des jeunes se sont approchés près des positions de l'armée et ont lancé des pierres.

有些年轻人走近国防军哨所投

评价该例句:好评差评指正

Un prêté pour un renduDans un bar, un homme s'approche d'une jeune femme seule pour lui offrir un verre.

酒巴里, 一个男人走近一位孤身一人的年轻小姐, 表示想请她喝一杯。

评价该例句:好评差评指正

N'approche mie de ces lieux.

不要走近此处!

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux a fait exploser sa ceinture au moment où il s'approchait, et l'autre a lancé des grenades.

一名恐怖分子在走近时引爆炸药,另一人投手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Hier encore, deux terroristes portant des ceintures remplies d'explosifs se sont approchés de soldats israéliens au passage de Touffah.

也是昨天,两名恐怖分子身上绑者炸药,走近Tufah过境点上的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sentons également encouragés par l'évolution récente en Serbie, un pays qui se rapproche chaque jour de l'Europe.

塞尔维亚近来的动态也令我们鼓舞,这个国家正日益走近欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que les activités de développement et d'assistance humanitaire étaient de plus en plus liées, le Fonds pouvait servir d'intermédiaire.

现在发展界和人道主义援助界正在互相走近,人口基金可以发挥桥梁的作

评价该例句:好评差评指正

Cela constituerait une contribution significative au renforcement du système du TNP et nous rapprocherait de l'objectif d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些步骤将大大加强《不扩散条约》系统,引导我们更加走近在世界上消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.

我是使街灯灯泡犹豫一点一关究竟烧在她走近过来的时候的这个娘。

评价该例句:好评差评指正

Cette « punition » est utilisée par les soldats contre les Palestiniens qui demandent plusieurs fois quand ils seront autorisés à franchir le barrage.

这是对不止一次走近他们、询问何时可以放心通过路障的巴勒斯坦人采取的“惩罚”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burlat, burlégislation, burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Il s’approche de moi et me demande si j’ai des nouvelles de Carmen.

我,问我有没有卡门的消息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.

维尔福公职人员,在他耳边说了几句

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.

突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋。他扬起脸,任凭雨水在他的面颊上流淌。他鲁滨逊。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

David entre dans le café et téléphone à un garagiste.

大卫咖啡店给修理工打

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册 视频版

Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.

Corinne 在和运工谈。Raymond 他们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je suis restée en contact avec lui et progressivement nous sommes devenus proches.

我跟他联系,渐渐地我们就了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

L’ambiance est à la fête. Corinne s’approche de François. Joseph et Raymond.

节日的氛围。Corinne François, Joseph et Raymond。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il s'approchait de la bière quand je l'ai arrêté.

棺材,我叫住了他。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Je fis un pas vers elle, et, lentement, je posai ma main sur la sienne.

我向了一步,慢慢地把我的手放在她的手上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors je me suis approchée, j'ai déposé mes sacs ici ...

所以,我这里,把包放下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regarde rapproche-toi, regarde, rapproche toi comment c'est beau.

看,一点,看,一点,它多么诱人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette attention investigatrice me gênait, et, pour y mettre fin, je m’approchai de mes voisins.

这种调查关注困扰我,为了结束它,我了我的邻居。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va s'approcher Jamy. Donc on va avancer doucement.

我们会的,杰米。但是我们要慢慢地移动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Près de la buvette, il s'arrêta et se tourna vers Rambert pour la première fois.

小酒店时,他停下来,第一次转身朝朗贝尔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il approcha sa torche de la muraille.

了那堵墙。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Barrois fit quelques pas vers son maître.

巴罗斯向他的主人了几步。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je peux savoir ce qui se passe à la fin ? insista-t-il en la rejoignant.

她身旁,又问:“我到底能不能知道是怎么回事?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

À ce stade, tu peux t'approcher et te présenter.

此时,你可以他,然后自我介绍。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils ne faisaient aucun mouvement à notre approche.

它们看我们前去,动也不动。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quand je fus descendu tout proche, je trouvai sa position étonnamment changée.

船边,发现船的位置已大大变动了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接