有奖纠错
| 划词

Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.

觉得这一群人时是不会发的,因为树林中密密的枝叶已完全遮住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l’apercevoir, car l’épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.

他觉得这一群人是不会发现他们的,因为中密密的枝叶已把他们完全遮住了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius à la nuit tombante suivait le même chemin que la veille avec les mêmes pensées de ravissement dans le cœur, lorsqu’il aperçut, entre les arbres du boulevard, Éponine qui venait à lui.

这天,马吕斯傍晚,正顺着他昨晚的那条路往前,心想着那些常想的开心事,忽然看爱潘妮和大路之间向他来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La lueur phosphorescente illuminait le bois pendant l’espace d’un demi-mille, et Mac Nabbs crut voir passer rapidement des ombres sur la lisière éclairée. Ses regards le trompaient-ils ? Était-il le jouet d’une hallucination ?

那磷光照亮的面积并不大,少校借着光亮隐约看边缘几个人影迅速。这是真的呢?这是一种幻觉呢?

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Le lendemain, le prince lui donna un costume d’amazone pour qu’elle le suivît à cheval. Ils traversèrent ainsi les forêts parfumées et gravirent les hautes montagnes ; la princesse, tout en riant, sentait saigner ses pieds.

第二天,王子叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们香气扑鼻的,绿色的枝扫他们的肩膀,鸟儿新鲜的叶子后面唱着歌。虽然她纤细的脚已经流出血来,她仍然只是大笑。第二天,王子叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们香气扑鼻的,绿色的枝扫他们的肩膀,鸟儿新鲜的叶子后面唱着歌。虽然她纤细的脚已经流出血来,她仍然只是大笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接