Les policiers ont suivi les trafiquants.
警踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
Et si c'est en contrebande, par qui serait-ce? Collaborons.
如果是走私武器,谁在走私?让我们展开合作。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
有消费就有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
有何关于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.
乌干达当局提到扣押一批走私象牙。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的中转点。
L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.
人们仍然对指控的走私活动表示关切。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私过期食品,极大地威胁公众健康。
Le Groupe a l'intention de poursuivre ses investigations sur ces réseaux de contrebande.
专家组打算进一步调查这些走私网络。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行动计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des marchandises de contrebande.
这是走私品。
Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.
我们走私的活。
Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.
你太蠢了。你去海边走私吧。”
Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?
“科西嘉强盗怎么会和西班牙走私一起在这儿呢?”
Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.
走私者给们提供了一份购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。
Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.
“一点用不着害!走私不是强盗。”
Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.
我去到Jerez,在那里走私头目将我接纳入的团队。
Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.
在西班牙,过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了。
Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.
“们是些西班牙走私,”说,“两个科西嘉强盗也和们在一起。”
Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.
为了避免它们流入到走私卖活动中,这些动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。
Nous devions arrêter le business des passeurs.
我们不得不停止走私生意。
Ah çà ! dit Franz, vous êtes donc un peu contrebandier vous-même, mon cher Gaetano ?
“啊!”弗兰兹说,“那么你偶尔也干点走私的活了,盖太诺?”
Nous avons dépensé tellement d'argent avec des passeurs.
我们在走私者身上花了很多钱。
Un choix dicté par les passeurs, selon les experts.
专家称,这是走私者决定的选择。
Vous attendez un appel de votre passeur?
- 你在等走私者的电话吗?
Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.
走私犯拿走了我所有的钱和手机。
La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.
意大利司法严厉打击一名移民走私者。
On ne met pas en place les moyens suffisants pour lutter contre les passeurs.
我们没有采取足够的手段来打击走私者。
Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.
土耳其走私者利用移民的钢铁意志来抬高价格。
Ils étaient utilisés pour transporter clandestinement divers stupéfiants depuis le Maroc vers l'Espagne.
们被用来将各种毒品从摩洛哥走私到西班牙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释