有奖纠错
| 划词
Français avec Nelly

Cette chanson, c'est un peu une référence, un hymne au féminisme.

歌是对女,值得参考。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et c'est vrai que ce palais est un hymne à la liberté et à la rêverie.

的确,座宫殿是一自由和梦想

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Assis sur le souvenir confus d'une gloire passée, il est aussi un éloge de la défaite.

基于昔日荣耀模糊记忆,同时也是失败

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Hymne à la fête, exercice de souplesse aussi.

,柔习也。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

On commence par cet hymne à la joie procuré par le football.

我们以美足球带来欢乐开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

On a entendu chanter " La Marseillaise" , l'hymne des Bleus a résonné.

我们听到唱着《马赛曲》,布鲁斯响起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Elle s'est dressée pour les femmes et cette chanson RESPECT est presque devenue l'hymne des femmes.

她为女挺身而出,歌《RESPECT》几乎成了女

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Un soir, Claude arrive avec cet album qui deviendra notre hymne intime, mais aussi l'hymne de toute une génération.

一天晚上,克劳德带着张专辑到来, 它将成为我们亲密, 也是整整一代人

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'hymne d'Apollon, interprété par Alain Roche, assis sur son piano, suspendu dans les airs, c'est lui qui a créé cette scénographie.

钢琴家阿兰·罗切演奏《阿波罗颂》,他坐在钢琴前,在空中悬浮演奏,他创造出了一场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

En 1960, quand le roi de Belgique signe les traités d'indépendance, il est accueilli par une rumba appelée " Indépendance Cha-Cha" , devenue l'hymne des mouvements anticolonialistes.

1960年,当比利时国王签署独立条约时,他受到了一个名为" Indépendance Cha-Cha" 伦巴舞欢迎,已成为反殖民主义运动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接