Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.
罗丝很喜欢小动物,她说了她赞养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护。
Qualité et de la qualité pour gagner l'approbation des larges masses de clients.
并以优质的质量赢得了广大客户的赞。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
民赞反吸的新措施。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的致赞和认可。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞印度代表的意见。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞。
Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.
最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞的。
C'est là un point de vue que partagent largement les membres de la communauté internationale.
这得到了国际社会成员的广泛赞。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合众国)说,他赞荷兰代表的意见。
Nous approuvons pleinement les priorités et les analyses formulées dans leurs déclarations.
我们完全赞他们的发言中所载的优先事项和评估。
Ces recommandations auraient par exemple plus de poids si le Conseil y souscrivait.
比如,如果安理会赞委员会的建议,则将会增加这些建议的价值。
Nous souhaiterions tout particulièrement poursuivre la conversation et la discussion sur votre proposition.
我们将常赞就你的建议进行进步的对话和讨论。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞的些具有根本重要性的规定。
Je suis également d'accord avec les observations du représentant des Pays-Bas.
我也赞荷兰代表的些具体。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞这些决议的精神和实质。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞这样的。
C'est une vision que partage également l'Albanie.
阿尔巴尼亚也赞这样的。
Pour les pays qui s'associent à la présente déclaration, le désarmement nucléaire est prioritaire.
对于赞这声明的国家来说,核裁军是个优先事项。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统赞访问团的。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全赞涉及预算问题的论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.
我一直是赞迸步,但是年轻人对此适应得更好。他们敢花钱。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不完全赞您观点。
Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.
关于社会民主,我赞诺·勒梅尔观点。
Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !
我不赞你观点,它有时是很搞笑!
Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?
你赞街上相遇吗,如果它做对了?
Si tu es d'accord avec ce que j'ai partagé aujourd'hui, laisse un petit j'aime.
如果你赞我今天分内容,请给我点赞哦。
Lui approuvait ; c'était vrai qu'avec elle tout paraissait toujours facile.
他赞她看法。确,有了她,什么事都显得很容易解决。
Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.
船上海员们都赞他们长官。
Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !
“我不赞你想法,”我答道,“我们并没有落入食人族手中!”
Je crains de ne pas approuver votre point de vue.
“恐怕我无法赞您观点。”
Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.
桌旁响起片表示钦佩和赞喃喃声音。
Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.
她们交换了个不明显眼色,庞弗雷夫人发出不赞咯咯声。
Enfin, je suis du même avis qu'elle quand elle dit que le dictionnaire traditionnel est dépassé.
其实我赞她观点当她说传统词典过时时候。
Et elle se leva. Coupeau, qui approuvait vivement ses souhaits, était déjà debout, s’inquiétant de l’heure.
她说着便站了起来。古波也非常赞她希望,因为怕时间耽搁得太晚,古波也站了起来。
M. Hennebeau combattit cette théorie, mais il convint que les années heureuses avaient gâté l’ouvrier.
埃纳博先生反驳了这种说法,但他赞顺利几年宠坏了工人们看法。
Tous les autres approuvèrent avec émotion.
其他人也纷纷表示自己赞和感概。
Dans ce livre, il fait semblant d'approuver les choses les plus terribles, comme si elles étaient normales.
在这本书中,他假装赞最可怕事情,就好像它们很正常一样。
– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.
“我也赞马德里观点。”
Femme 2 : Je ne suis pas du tout d'accord avec ce monsieur !
我完全不赞这位先生!
Dans certains commentaires, vous étiez plutôt d'accord avec moi et vous m'avez même raconté quelques anecdotes assez drôles.
有些评论是赞我观点,你们甚至讲了几件趣事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释