C'est une longue étape.
这段赛程很长。
Suite à des désistements de dernière minute dans le tableau féminin, le Tournoi international de Lausanne a été raccourci d'un jour.
◊ 由于女子项目一刻弃权,洛桑国际循环赛赛程缩短一天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plus rapides d'entre eux complètent le parcours en 2 à 3 minutes.
他们中最快的在2到3钟内赛。
Ce tour de la France de plus de 3500 km finit toujours à Paris, sur les Champs-Elysées.
赛总长超3500km的环法自行车赛的终点总是设在巴黎的香榭丽舍大道上。
Les coureurs viennent de tous les pays d'Europe et font 4000 km environ par étapes de 150 à 200km.
自行车选手来自欧洲各国,要跑150—200公里不同赛段的近4000公里的赛。
Et puis, le parcours du triathlon des JO 2024 a été dévoilé.
紧接着,2024年奥运会铁人三项赛。
Tennis, au Masters de Londres, on connait le programme des demi-finales.
网球,在伦敦大师赛上,我们知道半决赛的赛。
SB : Et puis en sport, on connait le parcours du prochain Dakar.
SB:然后在体育方面,我们知道下一届达喀尔的赛。
La 15e étape est arrivée au Puy-en-Velay sur les plateaux du Massif Central après 189,5 kilomètres de course
第15赛段经过189.5公里的赛后,抵达马西夫中央高原的普伊恩-韦莱。
Malgré ce marathon, le planning d'Audierne est complet jusqu'à fin août mais vous pouvez y venir à l'arrière-saison avec ou sans passeport à faire.
- 尽管有这场马拉松,奥迪耶纳的赛表在八底之前仍然整,但您可以在淡季前往那里,无论是否有护照。
En 1913, à 21 ans, elle est la seule femme du championnat de grand fond à la nage de Pontoise, et arrive 5e après avoir parcouru les 8 km de l'épreuve.
1913 年,21 岁的维奥莱特在蓬图瓦兹举行的长距离游泳锦标赛中为唯一的女选手,在 8 公里赛后获得第 5 名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释