C'est lui qui doit payer la casse.
应该是他来损失。
C'est toi qui dois payer les pots cassés.
需要为摔坏的花盆的是你。
Huit pour mon père, huit pour mon fieu, je sommes quittes.
八个给我的父亲,八个给我的儿子,咱们清账了。
Il te faut se constituer partie civile.
你应该要求损害。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
要求该公司作出。
Votre assurance peut vous rembourser votre voyage.
保险可以旅途中的损失。
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
损害的数额已经判定。
Il exige des réparations à la société immobilière.
他向房地产公司要求。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有权向初审法张损害。
Elle avait accordé 52,4 milliards de dollars d'indemnisations.
委员会已裁定金524亿美元。
Si la législation de votre pays permet la réparation, celle-ci peut-elle inclure ce qui suit?
若贵国法律允许,是否包括下列方面?
Nous n'avons rien reçu et n'avons rien exigé.
我们没有获得任何,我们也不要求任何。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法承认买方有权提起要求,并计算了额。
Premièrement, il ne concerne que la responsabilité du transporteur.
首先,分段制度限于承运人的责任问题。
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,金应寻求在其他一些情况下离婚。
Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.
不应针对第5条中所规定的责任订立任何金限额。
De plus, la réparation intégrale, au sens de cette Convention, exclut les dommages-intérêts punitifs.
还有,该公约规定的全额不包括惩罚性损害金。
Cette somme devrait être corrigée et augmentée de USD 682 000.
应当更正建议的裁定额,额应减少682,000美元。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行。
Ce montant devrait être corrigé et réduit de USD 3 234 000.
应当更正建议的裁定额,额应减少3,234,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne me paye pas ma chaise et mon carreau !
还不够赔偿我的椅子和玻璃!
HNA Tourism travaille également à la compensation des passagers.
海航旅游也在致力于乘客赔偿。
Parce que les indemnités, il doit me les payer !
因为这些解雇赔偿金是我应得的!
Donc, maintenant il ne me reste plus qu'à faire ma déclaration pour les assurances.
所,现在现在我就是要找保险赔偿了。
Le montant de l’indemnité dépend de la durée du prêt restant à rembourser.
赔偿款的金额取决于尚待还款的贷款期限。
Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.
“他们希望对他们被损坏的财物进行赔偿。
Jusqu'à ce que la Couronne anglaise ait versé une compensation, la situation est bloquée.
在英国王室支付赔偿费用之前,双方僵持不下。
En 2015, des autorités japonaises ont présenté des excuses, mais aucune compensation.
2015年,日本政府发出道歉,但没有提供赔偿。
Vous allez me payer tout cela, cria l’hôte exaspéré.
“您要赔偿我这一切。”店家愤怒地嚷道。
En cas de vol, c'est à elle de dédommager les voyageurs et leurs biens.
如果发生盗窃,则由城镇赔偿旅行者及其财产。
Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.
此外,巴黎还得向爱彼迎网站支付10000欧元的赔偿金。
Le roi refuse en bloc toute compensation.
国王拒绝了所有赔偿。
Tu dis que tu as acheté une rivière de diamants pour remplacer la mienne ?
你可是说从前买了一串金刚钻项链来赔偿我的那一串?
Évidemment, les victimes savent contre qui se retourner, à savoir la société propriétaire du réservoir.
显然,受害者道要向谁寻求赔偿,也就是储罐的所属公司。
Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.
不管是否报案,你们都会得到赔偿的。”
Un homme : Je sais. Et tu devrais même lui proposer un dédommagement.
我道。你还要提议给他赔偿。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她们的倡议很快促使许多亚洲妇女组织起来要求赔偿。
Elle paye 628.000 $ de dommages et intérêts, soit presque 9 millions de nos euros.
他们支付了62.8万美元的赔偿金,几乎相当于我们现在的900万欧元。
Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.
“二位先生,这真的是… … 不过我保证,你们会得到赔偿的。”
Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?
对啊。有了责任险,我就可获得灾害损失的赔偿金吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释