有奖纠错
| 划词

Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.

如果拨出这笔备付金,应将其记为负债表中应收账款的扣除款。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报负债表,然后再列报损益表。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant n'apparaît pas dans les états financiers.

这一数额未反映负债表中。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.

儿童基金会负债表, 收到的今后几年的捐款作为负债入帐。

评价该例句:好评差评指正

Il est publié un résumé des comptes et du bilan ainsi vérifiés.

审计的帐目表及负债表应予以公布。

评价该例句:好评差评指正

Le seul capital fixe chiffré était "moyens de transport".

负债表中,唯一有价值的固定是“交通工具”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la responsabilité juridique d'une société peut mettre son bilan en péril.

公司法律的这项责任可能会威胁到其负债表的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Le prix avait été déterminé sur la base d'une analyse de bilan.

价格根据负债表审计确定。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际又将信贷风险重回到银行的负债表

评价该例句:好评差评指正

Alumina a également communiqué un bilan concernant le contrat de l'hôpital.

Alumina还供了一份关于医院分包合同的负债表

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est difficile d'interpréter les chiffres qui y figurent.

然而,负债表数字的意义并不明确。

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

法还可以采用一种把停止付款标准和负债表标准结合起来的标准。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la balance générale ne serait pas pour autant inexacte.

但是,整个负债表没有错报。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions reçues d'avance pour les années suivantes figurent au passif du bilan de l'UNICEF.

儿童基金会负债表收到的今后几年的捐款作为负债入账。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports annuels devraient indiquer les engagements hors bilan (dans une note des états financiers).

年度报告应当列明负债表外的承付款项(财务报表附注中予以说明)。

评价该例句:好评差评指正

À la date de clôture de l'exercice, le revêtement est utilisé depuis trois ans.

负债表日期,该炉衬已经使用了三年。

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés traitent généralement certains instruments financiers comme des postes hors bilan.

总的来说,这些公司将某些金融证券作为负债表外的项目对待。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».

开发署负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a toutefois noté que cela n'avait aucune incidence sur le bilan d'ensemble du Programme.

,审计委员会指出,这对开发署的总体负债表没有影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'état de l'actif et du passif, les provisions sont portées en déduction des comptes débiteurs.

这些备付款作为应收帐款的扣除款列负债表中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant que Charles voyage, je suis obligé de dresser mon bilan.

在夏尔赶路的时间,我要把造起。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Fin décembre 2020, le bilan montrait un total de près de 30000 trains de fret Chine-Europe.

截至202012月底,显示中欧班列累计近3万列。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月合集

Bilan, au moins 25 morts et une soixantaine de blessés.

,至少 25 人死亡,60 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Cyprien吐槽集

Qui explique pourquoi je suis en retard sur ce bilan de l'année .

这解释了为什么我在今上落后了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Le bilan est d'un mort et un blessé grave, 180 personnes ont été évacuées.

是一死一重伤,180人被疏散。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Voici un bilan et ça vaut mieux que tous les procès sans conclusion.

这是一张,它比所有没有结论的试验都要好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Le bilan est de 1 mort et plusieurs disparus.

有 1 个死,有几个丢失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

3 blessés par intoxication et aucun mort à déplorer.

:3人因醉酒而受伤,没有死亡可悲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Le bilan est complexe, mais les pompiers rappellent qu'aucune victime n'est à déplorer.

很复杂,但消防员提醒说,任何受害者都不应受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Un bilan maintenu à 7000 ha, provisoirement.

暂时维持在 7000 公顷,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Le bilan, déjà très élevé, devrait encore s'alourdir.

- 已经非常高,应该会进一步增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

L'autre difficulté forte pour eux, c'est le bilan qu'ils ont eu à assumer.

对他们来说,另一个主要困难是他们必须承担的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Pour résumer, les analystes évoquent un bilan partagé entre les deux partis américains.

总而言之,分析师唤起了美两党之间的共同

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Les intempéries en Italie et ce bilan revu à la hausse.

意大利的恶劣天气和向上修正。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合集

Entre 20 et 50 morts selon des bilans encore incertains.

根据仍然不确定的,有20至50人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le bilan est de 8 morts et une dizaine de blessés.

是 8 人死亡,十几人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le bilan, d'au moins 8 morts, aurait donc pu être encore plus élevé.

因此,至少有 8 人死亡的本可以更高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

Un bilan difficilement confirmable, c'est ce que pense l'historien Cédric Mas.

一份难以证实的, 这是历史学家塞德里克·马斯的看法。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc le bilan n’était pas très bon sur le plan concret, économique.

因此,在具体的经济层面上,不是很好。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Pour les forêts, le bilan 2019 est catastrophique.

对于森林来说,2019是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babylonie, babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接