Le montant du passif éventuel n'est pas connu à ce stade.
这些或有债程度目前还不清楚。
L'idée de se référer à la fois aux passifs et aux actifs a été appuyée.
会上支持保留同时提及资产和债措辞。
Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.
这包括积极市场中类似资产或债报价。
L'analyse des principaux ratios financiers est présentée dans le tableau II.1.
表二.1所列分析表明,现金与债比率略有改善。
L'excédent de 4 284 400 000 dollars résultant de la dernière évaluation ordinaire représentait 8 % du passif prévu.
目前定期估值盈余42.844亿美元,占基金预债8.0%。
L'excédent de 1 322 900 000 dollars qui ressort de l'évaluation ordinaire considérée représente 1,4 % du passif prévu.
这次定期估值盈余13.229亿美元,即:基金预债1.4%。
Dix d'entre elles qui ont des charges à payer n'ont pas encore commencé à les provisionner.
有债十家机构尚未开始拨款这些债供资。
De surcroît, les dépenses médicales imprévues sont la deuxième cause la plus importante de l'endettement rural.
另外,意外医疗支出已成农村债第二大原因。
La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.
科特迪瓦是世界上债最重国家之一。
La principale différence entre les deux cadres tient à la définition des seuils d'endettement.
这两个框架主要差异涉及债极限定义。
Toute augmentation de l'actif réduit les soldes en espèces et toute augmentation du passif les accroît.
资产增加减少了现金结存,而债增加则增加现金结存。
Il a demandé qu'elle soit traitée à l'échelle du système dans un rapport du Secrétaire général.
委员会要求在秘书长报告中介绍全系统范围这一债情况。
On a fait valoir l'importance particulière des dons pour les pays à faible revenu surendettés.
有与会者指出,赠款对债过大低收入国家特别重要。
L'excédent de 2 760 100 000 dollars résultant de la dernière évaluation ordinaire représentait 3,7 % environ du passif prévu.
这次定期估值盈余27.601亿美元,即:基金预债3.7%。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加债没有资金准备。
Le FNUAP n'a pas pris de disposition au titre de ce passif éventuel.
但是人口基金没有算可能债。
Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.
对于最不发达国家和债沉重国家,借贷并不是理想选择办法。
Pourtant, plusieurs pays continuent à manifester un niveau élevé de dette.
但是有些国家债仍然很高。
Les dépenses correspondantes doivent être inscrites simultanément.
同时也必须列报这些债项造成支出。
Quelques participants ont réclamé l'annulation de la dette des pays les plus pauvres.
有几位与会者呼吁取消最穷国债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?
预算咨询点是否也以用来解决债的情况?
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交过度债的文件,这也是一的解决方案吗?
Mais ils s’endetteraient, c’était à croire. Oh ! ça les regardait.
他们还会债的,这是肯定的!嗨!这都是他俩儿的事。
Des situations qui peuvent mener jusqu'au surendettement.
- 导致过度债的情况。
A la une de ce soir, le poison du surendettement est-il de retour?
今晚的头条新闻,过度债的毒害又回来了吗?
Donc 3 fois plus que le bilan officiel.
所以是官方债表的3倍。
La France reste l'un des pays européens les plus endettés.
- 法国仍然是债最多的欧洲国家之一。
Pour la Banque de France, pas question de trop assouplir le crédit pour éviter le surendettement.
- 对于法兰西银行来说,不存在过度放松信贷以避免过度债的问题。
Les derniers éléments sur le bilan dans un instant.
稍后将介绍债表上的最新细节。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你来说,这国家的过度债是难以忍受的。
Parmi les motifs de surendettement, les crédits à la consommation restent stables et les crédits immobiliers continuent de reculer.
在过度债的原因中,消费贷款保持稳定,房地贷款继续下降。
C'est ce que révèle le bilan annuel?
这是年度债表所揭示的吗?
La mère du tireur était lourdement endettée à cause de cette organisation.
由于这个组织,枪手的母亲债累累。
Bilan d'une nuit d'émeutes comme on n'en avait jamais connue ici.
我们在这里从未知道的骚乱之夜的债表。
Areva, déjà très endettée, devra donc réduire ses prix si elle veut rester compétitive.
因此,已经债累累的阿海珐如果想保持竞争力,就必须降低价格。
Le bilan aurait pu être terrible dans ce camping.
- 这个露营地的债表很糟糕。
Pour les forêts, le bilan 2019 est catastrophique.
对于森林来说,2019年的债表是灾难性的。
Qui explique pourquoi je suis en retard sur ce bilan de l'année .
这解释了为什么我在今年的债表上落后了。
Entre 20 et 50 morts selon des bilans encore incertains.
根据仍然不确定的债表,有20至50人死亡。
La Banque centrale européenne va étudier les bilans d'une centaine d'établissements bancaires européens.
欧洲央行将研究一百家欧洲银行机构的债表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释