有奖纠错
| 划词

Projet de décision sur la mobilisation des ressources.

关于资源问题的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Elle recueille des appuis et mobilise des ressources.

委员会争取支持并资源。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des ressources reste tributaire d'un petit nombre d'acteurs clefs.

资源仍然依靠一些关

评价该例句:好评差评指正

II y a lieu de mobiliser des ressources humaines et financières suffisantes à cet effet.

为此必须充足的人力物力。

评价该例句:好评差评指正

Il était indispensable pour la mobilisation des ressources financières nationales.

它是国内财政资源的核心。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation opportune de ressources auprès des donateurs s'avère par conséquent vitale.

此,应及时捐助者的资源。

评价该例句:好评差评指正

Mobilisation de ressources aux niveaux national, régional et international.

在国家、区域和国际各级资源。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mobiliser des ressources nouvelles et additionnelles au service du développement.

新的和额外的发展资源。

评价该例句:好评差评指正

Un Fonds national pour le développement sportif a été constitué pour mobiliser des ressources.

资源成立了国家体育发展基金。

评价该例句:好评差评指正

Elle était convaincue que les ressources nécessaires pouvaient être mobilisées.

她相信,所资源是可以的。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des ressources incombe à tous les gouvernements.

各种资源是各国政府共有的责任。

评价该例句:好评差评指正

Volume des fonds mobilisés par des bureaux extérieurs.

Ⴗ 外地办事处的资金数额。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de nouvelles approches de la mobilisation de ressources a été soulignée.

资源新办法的重性。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés en vue de mobiliser les ressources voulues.

在资源已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième concerne la mobilisation des ressources.

第三项主题涉及到资源的

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.

第三,资源是委员会的职责之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les pays en développement doivent accélérer la mobilisation des ressources intérieures.

发展中国家则应加快国内资源。

评价该例句:好评差评指正

L'APD dépend des mêmes facteurs que ceux qui conditionnent la mobilisation des ressources nationales.

它取决于决定国内资源的相同素。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU aide à mobiliser des ressources pour le financement de ces centres.

联合国还协助为这些行动中心资源。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, les moyens doivent être mobilisés immédiatement afin de les rendre disponibles.

此,必须马上资源,并付诸使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Henri aligne en effet 60.000 à 70.000 hommes, dont 3.000 archers.

亨利事实上调集了6万7万人,其中包括3,000名弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Les Colmateurs seront investis de pouvoirs importants et il leur sera permis de mobiliser et d’utiliser une portion des ressources militaires internationales.

“面壁者将被授予很高的权力,使他们能够调集和使用球已有的战争源中的一

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Elle s'était dit que si elle déclarait avoir terminé ses recherches, la bibliothèque cesserait ses commandes d'ouvrages et de revues sur ce thème.

她想,如果研究结束,料室为这个课题进行的调集和外文期刊订阅就会停止。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

À titre de comparaison, l'énergie mobilisée pour les transmissions de Côte Rouge ne correspondait qu'à un dixième de millionième de la production énergique terrestre.

而红岸的发射功率又仅仅是球能调集的输出功率的千万之一。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Ah ! dit-il, cet animal-là va plus vite que l’Abraham-Lincoln ! Eh bien ! nous allons voir s’il distancera ses boulets coniques. Maître, des hommes à la pièce de l’avant. »

“哈!”他说道,“这头怪兽竟然比林肯号速度还快!好吧,我们来看看它是? 是能躲开我们的锥形炮弹。艇长,将你的人员调集船头的炮位。”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Les civilisations de type I peuvent rassembler une énergie équivalente à l'ensemble de l'énergie reçue par leur planète, provenant de l'étoile mère : cette production était à l'époque évaluée par Kardachev à une fourchette entre 1015 et 1016 watts.

Ⅰ型文明能够调集球整个输出功率相当的能量用于通讯,当时他的估计,球的功率输出约为1015~16瓦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接