有奖纠错
| 划词

Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.

第三,资源会的职责之一。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 13 millions de dollars ont pu être mobilisés en vue d'activités conjointes dans 15 pays.

总共为15个家的联合行动了1 300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.

他们还强,应将内资源的政策纳入这些战略。

评价该例句:好评差评指正

La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.

无法充足的资源,伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc de regarnir le Fonds pour la réalisation d'un massif de protection.

需要更多的资金,补充切尔诺贝利“掩所”基金。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation opportune de ressources auprès des donateurs s'avère par conséquent vitale.

,应及时捐助者的资源。

评价该例句:好评差评指正

Mobilisation de ressources aux niveaux national, régional et international.

家、区域和际各级资源。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser les ressources durables pour la mise en œuvre, le suivi, le contrôle et l'évaluation.

可持续资源开展执行、后续、监测和评价工作。

评价该例句:好评差评指正

Projet de décision sur la mobilisation des ressources.

关于资源问题的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强资源的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le développement, la Syrie dépend largement de la mobilisation des ressources intérieures.

在发展方面,叙利亚在很大程度上依靠的内资源。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, on peut mobiliser des ressources financières de plusieurs manières.

家一级,财政资源可以通过若干方式来

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, d'après la FAO, il n'est pas possible d'obtenir plus de 6 000 tonnes de semences supplémentaires.

据粮农组织表示,目前尚无法逾6 000吨的“额外的种子”。

评价该例句:好评差评指正

Un volet important du mandat de la Commission consistera à rassembler des ressources.

建设和平会任务的一个重要部分将资源。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mobiliser des ressources nouvelles et additionnelles au service du développement.

需要新的和额外的发展资源。

评价该例句:好评差评指正

Un Fonds national pour le développement sportif a été constitué pour mobiliser des ressources.

资源成立了家体育发展基金。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les pays en développement doivent accélérer la mobilisation des ressources intérieures.

发展中家则应加快内资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche coordonnée optimise les ressources mobilisées et évite leur dispersion et les chevauchements d'activités.

这种协一致的对策可确保已的资源发挥最大效用,并防止相互割裂和重复。

评价该例句:好评差评指正

Elle était convaincue que les ressources nécessaires pouvaient être mobilisées.

她相信,所需资源可以的。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice invite les États Membres à participer à cette conférence.

这次会议同时也一个论坛,以便额外的资源用于拿出一项全面综合的解决办法,并利用家发展战略框架发放多年期的供资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Henri aligne en effet 60.000 à 70.000 hommes, dont 3.000 archers.

事实上调集了67人,其中包括3,000名弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les Colmateurs seront investis de pouvoirs importants et il leur sera permis de mobiliser et d’utiliser une portion des ressources militaires internationales.

“面壁者将被授予很高的权力,使他们能够调集和使用地球已有的战争资源中的一部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle s'était dit que si elle déclarait avoir terminé ses recherches, la bibliothèque cesserait ses commandes d'ouvrages et de revues sur ce thème.

她想,如果研究结束,基地资料室为这个课题进行的资料调集和外文期刊订阅就会停止。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À titre de comparaison, l'énergie mobilisée pour les transmissions de Côte Rouge ne correspondait qu'à un dixième de millionième de la production énergique terrestre.

而红岸的发射功率又仅仅是地球能调集的输出功率的千分之一。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

« Ah ! dit-il, cet animal-là va plus vite que l’Abraham-Lincoln ! Eh bien ! nous allons voir s’il distancera ses boulets coniques. Maître, des hommes à la pièce de l’avant. »

!”他说道,“这头怪兽竟然比林肯号速度还快!好吧,我们来看看它是? 是能躲开我们的锥形炮弹。艇长,将你的人员调集船头的炮位。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les civilisations de type I peuvent rassembler une énergie équivalente à l'ensemble de l'énergie reçue par leur planète, provenant de l'étoile mère : cette production était à l'époque évaluée par Kardachev à une fourchette entre 1015 et 1016 watts.

Ⅰ型文明能够调集与地球整个输出功率相当的能量用于通讯,当时他的估计,地球的功率输出约为1015~16瓦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fauder, faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接