Ce piano ne tient pas l'accord.
这架钢琴的音没有调整好。
Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取行动调整了传递路线。
Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.
两个旋钮调整“ 0 ”和乐。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
法是调整关系的各种法律规范的集合。
Il y a une modification de la commande.
订货有所调整。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
同样的调整曾在2008年出现过。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身,做一个小小的调整,找到了一种相对洽的关系。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和他业务。
Il fait des transformations dans une maison.
他对房屋内部进行改建调整。
Rectifier l'assaisonnement au besoin et parsemer de persil haché.
调整咸符合个人需要,可以撒上香菜末。
L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.
员工很满意工作时间的调整。
On est en train de faire un peu de rangement.
我们正在做一些调整。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
制造商已调整图像以巴掌。
Je veux aménager mes horaires de travail.
我想调整我的工作时间。
Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.
但调整范围严格控制在法定范围内。
Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奋,一直调整她的跳舞表演直到完善。
La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.
选援司在未造成任何费用的情况下进行了结构调整。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.
我想迅速而具体地这一点。
Je vais régler le réveil pour qu'il sonne exactement à midi.
我会闹钟,让正好在中午的时候响。
L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.
时间的加速、威胁的临近,以及和解需要新的。
Je goûte, je peux l’ajuster avec de la sauce de poisson.
我品尝一下,我可以用鱼露来的味道。
Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.
我把至大火,并加入虾仁。
Ça me permet justement d'ajuster, surtout au niveau de la taille.
这我可以对衣服进行,尺寸上的。
Tu sais, Trotro, l’importance est de bien respirer et de courir régulièrement.
你知道吗,托托,重要的是好呼吸并且要定期跑步。
Non. Mais je suis en train de modifier mon site Internet.
B : 不。我在我的网站。
Ce sont des exemples que vous pourrez réadapter selon vos besoins.
你可以根据自己的需要重新。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
当我给匈牙利观众表演哑剧时,我得动作。
Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.
企业主没有招聘更多员工,而是通过加强员工工作节奏来进行。
Il m’a réglé mon siège et mes rétroviseurs.
教练了我的座椅和后视镜。
Je le pose sur la planche pour ajuster sa forme .
我把放在面板上,的形状。
On a de l'observation et c'est en fonction de la cible qu'on adapte notre dosage.
通过观察,根据目标剂量。
Pas de problème. Mais dans ce cas, il faudra modifier la prime.
没问题。不过这的话,保险费要一下。
Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.
正是。可能需要投保金额。
Et là, c'est là où j'adapte un peu cette recette.
这就是我对这个食谱进行的地方。
Encore une bonne question parce que là, je fais un reconvertissement.
这又是一个好问题,因为我现在正在重新规划。
Ça se fera automatiquement et vous pourrez toujours faire vos réglages d'effets de profondeur.
会自动,您也可以进行深度效果设置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释