有奖纠错
| 划词

Le sujet de notre cours est l'origine de l'humanité.

我们是研究人类起源。

评价该例句:好评差评指正

Ca dépend si vous faites une couche de peinture ou profondir vous-même le sujet。

那看你只是在表面重刷一层漆还是更深专研你了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont étudié ce sujet dans toute sa complexité .

他们研究到这个复杂各方面。

评价该例句:好评差评指正

Donc le problème de l’âge est toujours un thème d’étude des archéologues.

所以,年代问一直是考古工作者追寻

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用有三个分类;它们是分析员和视员合作根据客户要求设计

评价该例句:好评差评指正

Tel pourrait être l'objet de travaux ultérieurs du CCI.

这是联检组将研究另一个

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de l'étude indépendante en cours sur cette question.

我们也欢迎目前正在就此展开独立研究。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a placé cette question au centre de ses préoccupations.

联合国已经把这一放到中心位置。

评价该例句:好评差评指正

Un autre sujet important de notre Réunion est la nécessité d'assurer la viabilité de l'environnement.

本次会议另一个重要是确保生态可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est pourquoi le thème de la présente séance relève directement des travaux du Conseil.

因为,今天辩论理会工作有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois nouveaux phénomènes seront examinés dans l'annexe au présent rapport.

本报告附件将讨论这三个新

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont présenté des points de vue et des idées importantes à ce sujet.

他们就此为我们提供了重要看法和建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le sujet que vous avez choisi, Monsieur le Président, est admirable.

先生,你今天在这方面选择令人敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Ceci semblerait indiquer qu'il appelle une étude distincte.

因此,对这一进行单独研究,或许是有道理

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, j'aimerais faire les observations suivantes.

如果有效应对这些复杂危机,是联合国以及联合国广大会员国需要认真思考一个重要

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième sujet avait trait au règlement des différends.

第二个是争端解决。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas simple de conclure sur un tel sujet.

就这样一个达成结论并非容易。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.

有人表示,委员会是以当代视角看待这一

评价该例句:好评差评指正

Cette question relève du domaine plus large de la responsabilité des États.

这个问属于国家责任大范围。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient un résumé des recherches entreprises par le secrétariat à ce sujet.

本报告总结了秘书处就此所作研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语精选

De milieu d'aventure et de passion, la mer est devenue sujet d'études, sujet de recherche.

曾经充满冒险和激情的海洋,逐渐成为了我的研究

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu devais limiter tes recherches à des questions théoriques.

你的,在理论上搞搞就行了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peut-être est-ce aussi le plus mystérieux des nombreux sujets d'étude qui se trouvent là-bas.

它或许也是神秘事务司里许多需要研究的中最神秘莫测的一个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une question très sérieuse, mais qui n'avait été considérée systématiquement que depuis quelques années seulement.

这作为一个严肃的被系统深入地研究,还只是近两的事。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sous ses airs de fou furieux, on sent que c'est un gars qui a beaucoup étudié le sujet.

在他疯狂的外表下,你能感觉到他是一个研究很多的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.

不久,她就同组一起外出为基地选址。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ceux qui sont présents ici aujourd’hui deviendront membres du groupe de recherche en théorie militaire de l’armée spatiale.

“今天到会的同志,都将成为太空战争理论组的成员。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ces éléments font l'identité du Mali, un enjeu important pour l'éducation des jeunes Maliens à l'époque de la mondialisation.

这些要素促成了马里的身份,成为全球化时代马里青教育的重要

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Des sujets de recherche ont été interdits.

某些研究被禁止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

C'est un sujet auquel tous les pays européens sont confrontés.

这是所有欧洲国家都面临的

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

La finance est un sujet tout neuf.

金融是一个相当新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

C'est un sujet lancé par le ministre C.Beaune: lancer un billet unique.

这是C. Beaune部长发起的一个:推出单票。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228合集

Le néologisme a été inventé par un Australien en 2003 et depuis, c'est devenu un sujet de recherche.

这个新词是一个澳大利亚人在 2003 创造的,后来成为一个研究

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Près de 200 ans après l'abolition de l'esclavage au Royaume-Uni, ce sujet historique reste donc sensible et peut être au cœur de l'actualité.

在英国废除奴隶制度近200后,这个历史仍然非常敏感,并且可能成为时事的核心。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle s'était dit que si elle déclarait avoir terminé ses recherches, la bibliothèque cesserait ses commandes d'ouvrages et de revues sur ce thème.

她想到,如果研究结束,基地资料室为这个进行的资料调集和外文期刊订阅就会停止。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne veux pas contribuer à la découverte d'un autre. J'ai déjà fait mes années de stages, je veux mener mon propre projet.

“我现在不太想为别人的研究工作。我已经度了漫长的实习岁,现在只做自己主导的项目。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait tout juste réussi son entrée en troisième cycle et était venu discuter avec son père des orientations de son sujet de recherche.

那时他刚考上研究生并与导师谈方向。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

C’est-à-dire que le sujet de leur recherche, la Simorgh, était déjà en eux et il leur fallait un cheminement pour la voir enfin.

也就是说,他们的研究,西莫格,已经在他们,他们需要一个旅程,终于看到它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà c’est une bonne idée de commencer par indiquer la date, la matière et l’intitulé du cours et de numéroter les pages, histoire de s’y retrouver.

最好先标明日期、主名称,并对页面编号,这样你就能找到笔记了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Avoir encore la possibilité d'avoir la tête dans les étoiles, c'est un vrai sujet pour les générations à venir en raison de la pollution lumineuse.

- 仍然有可能在星星中拥有头部,因为光污染,它是未来几代人的真正

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接