有奖纠错
| 划词
法国总统马克龙演讲

Les activités extra-scolaires en plein air seront à nouveau autorisées.

—允许户外课外活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faut que les enfants aient plus d'activités extrascolaires pendant les journées.

孩子们要有更多课外活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette jeune fille qui porte le voile en dehors des cours ne comprend pas cette polémique autour de l'abaya.

这个在课外戴着面纱年轻女孩不理解围绕着长袍争议。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, les emplois du temps très chargés et les devoirs à faire après les cours de l’après-midi laissent peu de place aux activités extrascolaires.

另外,学课程表安排得十分紧凑,课后作业很多,以至于用来进行课外活动非常少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que ce soit près de nos jeunes dans le temps périscolaire ou pour accompagner les personnes les plus vulnérables ou les plus âgées.

无论是课外近我们年轻人,还是陪伴最脆弱或最年长人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai aussi lu et relu tout ce que j'ai trouvé sur le sujet et on a parfaitement le droit d'étudier ou de travailler à ses devoirs en groupe.

我查遍了我能想到关于组织学习小组和课外小组规定,它们是在绝对被允许范围内

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ces activités ludiques hors de l'école visent à motiver les enfants dans leur désir d'apprendre le français dans l'école et ce grâce à une communauté de professeurs très impliqués

这些课外有趣活动是为了激发孩子们在学校学习法语意愿,多亏了这些非常有思想老师。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Car, malgré tout ce qu'Hermione avait dit sur les études et les devoirs qu'on pouvait faire collectivement, il avait la nette impression que ce groupe-là serait considéré comme beaucoup trop subversif.

尽管赫敏说学习小组和课外小组是允许,但他心里很清楚,别人会认为他们这个小组是大逆不道

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接