Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提资金帮助的。
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校对他们的笑了笑,也就同意了他们的怪花样。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们的为这个泵站提供文。
Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.
列示目前所有元维基上的翻译。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提复仇的。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的合理但不过分.
Je ne peux répondre à cette demande, je ne suis qu'un simple employé.
我无法回答这个,我只是一个普通职员。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已他参加竞选。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们分别提了自己的。
Il demande l'aide à son ami .
他向他的朋友帮助。
La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘愉快地接受了他的。她理整齐头发,摆好姿势。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提自己的,然后便退了。
Elle émane d'une association italienne - et non d'un musée, ce qui est inhabituel.
这项并非是由某家博物馆而是由意大利的一个协会发。这种情况并不常见。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定体现了发展中国家的利益和。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定帮助。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他我这样干。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你,我向你的只是时间。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同盟国援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提先请求的记忆类型。
Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.
Louis请求我和他一起打网球。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得请几天的假,请求您的谅解。
Alors je vous avais demandé de faire quelques recommandations, vous en avez fait plein.
所以,我曾经请求们推荐一些频道,们推荐了好多。
Pour faire ça, il va demander à plusieurs professeurs de l'aider.
为此,他将请求好几位教授的帮助。
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句话表达的是一个请求而是感谢。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受您的请求。
Bon, je te demande pardon pour t'avoir appelé marin de pacotille.
好,我请求饶恕我叫次水手。
Généralement, la personne me demande de l'aider à retrouver son désir sexuel, bien sûr.
通常,当事人会请求我帮助他们找回性欲,当然了。
Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.
我向政府请求致力于这一行动的普及化。
Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.
因而理署请求政府修改法律。
Mais depuis quelques années, certains Français demandent l’arrêt de ces changements d’heure.
但是几年来,有些法国人请求停止改变时间。
Maintenant, voyons comment demander quelque chose poliment par e-mail.
现在我们来看看该怎么有礼貌地提出请求。
C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !
而是表达「我在请求原谅」就这样!
Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.
他们被请求自我隔离,并以此类推。
Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.
所以Claudine请求Pauline把声线借给她。
Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.
塔台同意了返航请求,随后便发生了事故。
Donc je vous demande publiquement de recommencer à cuisiner pour nous.
所以我在这里公开请求再次为我们下厨。
Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.
许多人都请求我给大家解释法语中的补语代词。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好的,我会向他转告您的请求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释