On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
对于要求署请愿的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Tout le monde a signé cette pétition.
所有人都在请愿上了字。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿已由几乎80%的直布罗陀选民署。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在请愿上名。
24 Accompagnée du texte d'une pétition contre la guerre en Iraq signée par 77 personnes.
来有反对伊拉克战争的请愿,内有77个名。
29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.
来有有大约396个名的请愿。
Une pétition signée par plus de 300 personnes a été envoyée au Gouvernement.
府提交了有300个人名的请愿。
La population pouvait aussi présenter des pétitions au gouvernement ou au parlement compétent.
人们还可以有关府或议会提交请愿。
La communication comprenait une pétition avec 1 215 noms.
来中包含一份请愿,其中列有1 215人的名字。
Au cours de ces cinq années, l'Ombudsman a été saisi de plus de 11 000 requêtes.
在此期间,监察员共收到11 000余份请愿。
Deux autres pétitions sont actuellement en attente.
另外两份请愿目前正在解决之中。
Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a dès lors présenté une nouvelle pétition.
已经任意拘留问题工作组提出新的请愿。
La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.
请愿必须明确地阐明有关的问题以及请愿者所寻求的结果。
Le tribunal a décidé de rejeter la requête et d'accepter les arguments présentés par l'État.
法庭因此决定驳回请愿,接受府的说法。
L'État s'en est remis à la compétence de la Commission pour répondre à cette requête.
加纳服从委员会的司法管辖并对该请愿做出答复。
Depuis l'entrée en vigueur de ces dispositions pénales contre le racisme, deux condamnations ont été prononcées.
一些青年议会提交了请愿,要求更严厉起诉涉及右翼极端行为的人。
Les pétitions avaient été déposées après que le Gouvernement ait décidé d'ériger ces pratiques en politique.
请愿是在府决定将摧毁房屋作为一项策后递交的。
La pétition circule sur Internet.
请愿在互联网上传播。
31 Pétition adressée au Conseil de sécurité pour éviter la guerre en Iraq, signée par 27 personnes.
安全理事会提交的、反对伊拉克战争的请愿,内有27个名。
Ce sont là les deux conditions préalables qui doivent être remplies pour qu'il puisse connaître de l'affaire.
这些是决定请愿属于监察员管辖范围的基本先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la pétition partira bientôt, Monsieur ?
“请很快就送去吗?”
Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.
你说的对。我们应该立刻起草一份请。
Un jeune homme : Madame Grégoire, vous avez signé la pétition?
热高女士,你签请了吗?
Un jeune homme : Si ! On fait signer une pétition pour l'aider.
是真的!我们联名一份请。
Une femme : Alors, cette pétition, tu la fais circuler oui ou non?
那么,这个请,你是传播呢还是不传播呢?
Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.
“那倒是真的,不过由我签署的,并由我呈上去的请一定会看的。”
M. Leblanc : Oui, je sais. Donnez-moi la pétition, je vais la signer tout de suite.
是的,我知道。我现在就要在请上签字。
Dès 1913, il avait signé une pétition avec trois autres savants allemands contre la guerre qui se préparait en Europe.
早在1913年,就与其三位德国科学家签署了一份请,反对正在欧洲酝酿的战争。
La meilleure apostille que je puisse mettre, Monsieur, est de certifier véritable tout ce que vous dites dans cette demande.
“证明您的请内容属实,这是我很乐意做的事。”
Non, non, vous partez pas sans avoir signé la pétition !
不,不,你不能在没有签署请的情况下离开!
Ça vous ennuie, vous voulez signer la pétition.
这惹恼了你,你想签署请。
Après une succession d'accidents, une pétition demandait de mieux encadrer la chasse.
在一连串的事故之后,一份请要求更好地规范狩猎。
Il y a plusieurs semaines, une pétition a vu le jour.
- 几周前,一个请诞生了。
Et qu'est ce que vous pensez de notre pétition alors?
那你觉得我们的请怎么样?
Dites-le nous, comme ça on va faire une autre pétition pour elles aussi alors.
告诉我们, 所以我们也要为们做另一个请。
C'est cette dernière pétition qui a pour l'heure récolté le plus de soutiens.
迄今为止,正是这最后一份请获得了最多的支持。
Une pétition en ligne a déjà recueilli plus de 20.000 signatures.
一份在线请已经收集了2万多个签名。
Une pétition a été signée par plusieurs ONG.
一些非政府组织已经签署了一份请。
Leur pétition a déjà recueilli près de 25 000 signatures.
们的请已经收集了近 25,000 个签名。
Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.
一份支持付费医疗的请已经收集了 1200 个签名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释