有奖纠错
| 划词

Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.

萨科齐方面,为了说服国民,他还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服们作了论

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.

们终于说服他放弃他计划。

评价该例句:好评差评指正

Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?

你有什么理由说服们接受你申请?

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.

因此,关键是说服犹豫不决民众也积极参与这一计划。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de quelques exemples éloquents pour démontrer ce que je viens de dire.

几个有说服例子足以说明看法。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是们不能仅依赖于道德说服功效。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons, à ce jour, entendu aucun argument nous convainquant que cette pratique doive changer.

没有人们提出任何有说服理由来说明应该改变这种惯例。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le marché n'offre à cet égard que très peu d'exemples probants.

市面上目前只有极少量几种此类有说服材料。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

是要避免将互相对立立场看作具有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Tout point controversé devra être réglé par le verbe et non par la force.

这方面任何可能有不看法问题都需要通过有说服辩论而不是通过外力加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦那举行地区研讨会就是一个很有说服明。

评价该例句:好评差评指正

M. MARADIAGA (Honduras) juge les arguments en faveur du maintien de l'article 11 convaincants.

MARADIAGA先生(洪都拉斯)说,赞成保留第11条论点是有说服

评价该例句:好评差评指正

Je dis cela parce que nous ne disposons que du pouvoir de persuasion.

说是因为,们只有说服权力。

评价该例句:好评差评指正

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果尝试温和说服方式,人们会说,太温和。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère facile de trouver d'autres formules convaincantes, à moins de bouleverser le projet.

如果不希望大幅度更改草案,则很难找到其他有说服方案。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie aurait réussi à persuader des personnes innocentes d'acheter des biens acquis illégalement.

提交人说,缔约国成功地说服无辜人购买以非法方式获取物品。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait y avoir de document plus complet ni plus convaincant.

不可能有比这更全面和更有说服文件了。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone en est un exemple éloquent.

塞拉利昂问题特别法庭就是这方面很有说服一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des réponses convaincantes, ainsi que des mécanismes et des partenariats véritablement efficaces.

需要提出有说服答案,还需要切实有效机制和合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Vous allez faire, ce qu'on appelle des convincers.

你们要制造一些所谓性元素。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.

你不能露出他人神情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quelle fortes persuasions tu as, c'est incroyable.

真是无敌了,简直不可思议。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les 3 candidats qui auront fait les assiettes les plus convaincantes pourront intégrer une brigade.

做出最具菜品三位候选人将能够加入一个团队。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Alors c'est la raison pour laquelle je suis persuadé...

这就是我被理由。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien m’accompagne, dit le comte avec sa persuasive affabilité, tranquillisez-vous donc sur votre frère.

“马西米兰陪着我去,”伯爵用他那种慈爱和最有语气说,“所以你们不必为你们哥哥担心。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

En présentant ses attestations d'emplois, Julia avait convaincu l'économat de l'université.

朱莉亚还提供了许多工作证明,总算了学校总务处。

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

À nous deux nous aurions peut-être convaincu l’entêté professeur.

我们两个人联合起来也许可以把固执教授

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Heureusement, il va nous rester une piste un peu plus convaincante !

幸运是,我们还有一个稍有线索!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Pas facile de convaincre les meilleurs informaticiens de choisir Stuttgart plutôt que la Californie.

不容易最好计算机专家选择斯图加特比起加利福尼亚。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bon ! bon ! répondit Pencroff, qu’aucun raisonnement n’eût pu convaincre.

“好吧,好吧!”潘克洛夫说,他是没有法子

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Pour l'époque, c'est un geste qui est plutôt convaincant.

就当时而言,这是一个相当有举动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut être convaincant avec peu de choses.

需要用少量材料他们。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.

有能量,有,有想象,及时。。。这里有怎么形容ENFP,但是还有很多。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il persuade ensuite son ami de le suivre sans son marteau ni sa ceinture de force.

然后,他朋友不携带锤子或量腰带情况下跟随他。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Convaincre une des plus grandes chefs de France qui est très exigeante, je commence à paniquer.

法国最挑剔顶级主厨之一,我开始感到有点恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et pour commencer, ce sont deux immenses chefs qu'il va falloir convaincre.

而首先需要是两位杰出顶级大厨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu dois admettre que la version du professeur Rogue est beaucoup plus convaincante que la tienne.

你必须明白,斯内普教授所说远比你们。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il voulait simplement que je l'aide à convaincre un ancien professeur de sortir de sa retraite.

他只是让我帮他那个退休老教师重新出来工作。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

L’homme convainc sa compagne : c’est le moment ou jamais !

男人伴侣“是时候了!不然永远出不去了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接