有奖纠错
| 划词

Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.

没有报告出于强奸意图实施件。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.

然而有时是一种进行报复的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到妇女的罪行呢?

评价该例句:好评差评指正

Certains cas d'enlèvement ont été réglés grâce à l'intervention de membres de l'Équipe spéciale.

在工作队成员的干预下,解决了一些件。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sans protection sont kidnappés et forcés à devenir des enfants soldats.

许多得不到保护的儿童都被或被迫成为儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 100 000 enfants vivent sous la menace constante de l'enlèvement.

至少有10万名儿童生活在不断受到被的威胁之中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 35 traite de l'enlèvement, de la vente et de la traite d'enfants.

外,35条讲到、买卖和贩运儿童的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons étaient beaucoup plus nombreux à avoir été enlevés que les filles (167 contre 46).

男性被者(167人)远远超过女性(46人)。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal punit l'enlèvement d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans (art. 152).

根据《法典》,可判处最高5年(152条)。

评价该例句:好评差评指正

Il a soumis les personnes enlevées qui s'étaient rendues au Japon à un lavage de cerveau.

它对去日本旅行的被者进行洗脑活动。

评价该例句:好评差评指正

Des enlèvements massifs et des recrutements forcés dans les camps n'ont cessé de susciter une grave préoccupation.

营地的大规模和强迫招募仍然令人严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des programmes d'intervention rapide devrait être encouragé dans les affaires d'enlèvement ou de disparition d'enfants.

儿童和儿童失踪件中,应鼓励制定快速反应方

评价该例句:好评差评指正

On a aussi signalé des pillages, des viols, des enlèvements, notamment d'enfants, que leurs ravisseurs utilisaient comme porteurs.

另外还有掠夺、强奸、绑架以及未成年儿童当搬运工的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a aussi évoqué la question des enfants enlevés dans les camps de Tindouf (Algérie) avec leur famille.

政府也提到了在阿尔及利亚廷杜夫难民营与其家人一起被的儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Il demande une protection pour les enfants particulièrement vulnérables, notamment les enfants déplacés, les fillettes et les enfants enlevés.

该决议呼吁保护那些尤其脆弱的儿童,其中包括在国内流浪的儿童、女童和被的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il visera essentiellement six formes graves de violations des droits des enfants touchés par les conflits armés, y compris l'enlèvement.

监测和报告机制将侧重于6个严重侵犯受战争影响包括在内的儿童之权利的事件。

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnaire visait à obtenir un aperçu de la nature et de l'ampleur du phénomène des enlèvements dans chaque pays.

问卷的目的是搜集各国对问题的性质和程度的看法。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, les cas d'enlèvements de femmes et d'enfants qui subsistent relèveraient plus de traditions tribales que de formes d'esclavage.

按照他的看法,不断发生的妇女和儿童的件与其说是奴役的表现形式,还不如说是部族传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'enlèvement d'un être humain, quel que soit son âge, est une violation de la liberté individuelle de cette personne.

外,人口,不论其年龄如何,构成侵犯该人自由罪。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants auraient été tués soit par leurs ravisseurs soit durant les affrontements, auxquels on les avait forcés à prendre part.

其中许多儿童已被他们的人杀死,或由于被迫参加冲突而丧命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心想,这件事牵连到诱拐行呢?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et grâce à ça, il continuait à collecter, à ramasser les jeunes filles.

并通过这种方式,他继续诱拐年轻孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séquoia, sérac, sérail, séran, sérançage, sérancer, séranceur, sérancolin, sérandite, séraphin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接