Il apprend une langue.
他学习一种语言。
Je trouve que le français est une langue difficile mais très utile.
我认为法语是一门比较难但是很有用语言。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之设。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也是联合国工作语言之一。
Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.
我觉得有时候语言纯正癖阻碍了我们说话。
M.Harper a ensuite répondu comme demandé dans les deux langues.
哈珀按记者要求用两种语言回答了问。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠实于作者还是忠实于作者语言?
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从可以明显观察到这种物质主义即使在语言中也进行着运作。
Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
他们外貌和独语言与其他法国人区别很大。
A quelle heure Jacques a son cours de langue?
雅克语言课几点上?
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家语言、风俗和法律都不一样。
J'aime le français car le fançais est une très belle langue.
(我爱法语是因为法语是一门优美语言).
De nouveaux mots ont été introduits dans la langue.
一些新词已引进语言中来。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们食物不断增加。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语言学家。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
Y'a pas mieux pour apprendre la langue !
没有比这更好方式来学习语言!
On corrompt ainsi la fonction du langage, qui est d’exprimer les rapports des choses.
这样就败坏了语言功能:表达事物关系。
65.Mon ami peut lire et écrire en plusieurs langues.
我朋友能用好几种语言读和写。
C'est évidemment d'apprendre la langue en même temps de connaître son environnement culturel.
学习语言必定要去了解它所处文化环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化传递者。
Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.
在我们语言里,狗是一种既没有信仰又没有法律个体。
Le français est une langue tellement riche.
法语这门语言非常丰富。
Pour moi, les langues sont juste des outils pour apprendre d’autres choses.
对我来说,语言就是学习其他内容工具罢了。
La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.
一本几乎被译成世所有语言连环画。
Elle peut aussi traduire dans la langue de votre choix.
它可以翻译成你们所选语言。
Pour eux, c'est avant tout enseigner la langue, enseigner la grammaire.
对他们来说,在教语言之前,先教语法。
Il parlait par phrases courtes, hachées, presque sans suite, des phrases d’halluciné.
他用简短、断续、几乎不连贯,一些神思恍惚语言说。
Comment réussir à s'accorder sur une langue ?
我们如何在语言达成一致?
Après, ils ont aussi leur propre langue.
但是他们有他们自己语言。
«C'est dommage que personne ne parle sa langue » , a dit la maîtresse.
“真遗憾,这里没人能说他们国家语言”,老师说。
Je suis sûr qu’elle sera vite bilingue, ou plus encore.
我肯定她很快就会双语,或者更多语言。
Ah ! C’est une école connue. Est-ce une langue difficile, le chinois ?
噢,这是所有名学校。汉语这门语言难吗?
Oui, j'aime beaucoup le français. C'est une belle langue.
喜欢,我非常喜欢法语。这是一种美丽语言。
Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.
这让我可以引入最后一个偏见,它与地区语言布列塔尼语有关。
Là-bas, j'ai travaillé dans un hôtel, j'en ai aussi profité pour étudier la langue.
在那儿,我在一个酒店工作,学习了语言。
Oui, pour les langues, c'est vrai, mais pour les gâteaux, je sais pas !
对,语言嘛那是事实,但是我不会做糕点啊!
Quel type d'information est enregistré sur votre disque dur linguistique ?
你们语言硬盘记录了哪类信息?
Vous sentez bien que c'est pas ça parler une langue naturellement.
你们能明显感受到,自然地说语言不是这样。
Vous pensez vraiment qu'on peut apprendre à parler une langue naturellement ?
你们真觉得我们可以学会自然地说一门语言吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释