Se félicitant de l'appel posé des questions sur le prix.
欢迎来电价格.
Informez-vous sur les médicaments à prendre pendant votre séjour.
是否需要带药。
Vous pourrez toujours vous adresser au guichet.
您可以随时去柜台。
La police l'a questionnée sur ses relations.
察向她其交往题。
La police m'interroge pour obtenir des informations.
察向我了一些情况。
Savez-vous demander des renseignements sur l'école ?
您有关学校的事情吗?
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式未来。
Beaucoup de variétés, vous ne pouvez pas déplacer les battre Bienvenue à l'enquête.
品种很多,不能胜举,欢迎来到。
Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.
他察是否可以把车停在这里。
La police l'a questionné sur ses relations.
察向他与他有来往的人。
Je pense que c'est vulgaire de demander à une personne combien elle gagne.
我认为他人赚多少钱是很庸俗的。
Puis, elle téléphona à la gare pour l’heure du train.
接着,她打了个电话给火车站开车的时间。
Demandez aux propriétaires de magasin où ils achètent et ce qu'ils payent.
商店主人,他们是从哪里采购的,支付多少钱。
Ce marchand a été interrogé par les experts-conseils pendant la mission technique au Koweït.
专家顾在对科威特进行的技术期间了该交易商。
L'Ambassadeur du Chili a posé une question sur le plan national de développement.
智利大使国民发展计划。
Il accepte l'interrogation de la police.
他在接受察的。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被了几个小时。
Elle demande si l'on envisage d'éliminer cette discrimination.
她是否打算消除这种歧视。
Le SBSTA souhaitera peut-être se renseigner sur la façon dont ce processus se déroule.
它可这一进程进展如何。
Elle demande où en sont ces consultations.
她这些协商的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général se tourna vers l'officier en service.
将军勤军官,他们询问。
Cheng Xin posa sur lui un regard interrogateur.
程心用询问的目光看着他。
Je vais interroger les membres de la famille.
我会询问他的家庭成员。
Colombat s'est renseigné sur la baie du Mont.
哥仑巴特询问了山的港湾。
On l'utilise pour demander une explication supplémentaire.
我们用它来询问额外的解释。
Demande ton chemin dans la rue, demande des renseignements dans un magasin.
在街上问路,在商场询问信息。
Ces hommes ne se demandent pas entre eux d’où ils viennent.
他们不相互询问各自的来历。
L'homme du tableau adressa au Premier Ministre un regard interrogateur.
油画里的男人询问地望着首相。
Se laver, se demander, se dire, se débrouiller.
洗脸,询问,自言自语,设法应付。
Je vais rentrer et lui demander quelles sont ses réelles intentions!
我会回去,询问其真正的图!
Il va donc prendre de ses nouvelles par téléphone.
所以,他决定打电话询问一下情况。
Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.
他询问一位先知,征求她的。
Bonjour, je voudrais des renseignements sur votre association sportive, s’il vous plaît.
您好,我想询问关于体育协会的情况。
Vous pouvez demander l'ingrédient suivant ou bien passer aux instructions.
你可以询问下一种食材或者跳到烹饪说明。
Maintenant, on va voir les expressions de politesse qu'on doit utiliser pour demander quelque chose.
现在我们来看看询问某事时使用的礼貌用语。
Je peux vous demander de me passer le service des commandes, s’il vous plaît?
我可以您询问下我的订购服务吗?
Ne répondez pas aux emails vous demandant des informations personnelles ou bancaires.
不要回复询问个人或银行信息的电子邮件。
En sortant, l'avocat s'arrêta pour dire un mot ou deux à Poole.
在离开的时候,律师询问了波尔几句话。
Il s'interrompit en lançant un regard interrogateur au professeur Ombrage.
他猛地顿住话头,询问地望着乌姆里奇教授。
Huitième point, l'interrogation sans la transformation.
第八点,不经变的询问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释