Ce chapitre souligne également l'importance de la participation des femmes aux prises de décisions.
本章讨论了增加妇女在经济决中的话语权的重要性。
En particulier, ils ont souligné qu'il importait de leur donner la parole lors de la définition des politiques contre les changements climatiques aux niveaux national et international ainsi que de prendre en considération et d'utiliser leurs savoirs traditionnels.
具体而言,土著人民强调了必须在国家国际两级气候变化决
中给他们话语权,并且必须对他们的传统知识给予考虑
借鉴。
La réforme de l'architecture financière internationale devrait tendre à accroître la transparence, la participation et le poids des pays en développement et des pays en transition dans les prises de décisions et l'établissement des normes au niveau international.
改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度增强发展中国家
经济转型国家在国际决
准则制定方
的话语权
参与程度。
Il est encore plus urgent de donner davantage voix au chapitre aux pays en développement et aux pays en transition et de leur assurer une participation accrue à l'élaboration des politiques concernant le commerce, les questions monétaires et le financement.
现时更为迫切的是要加强发展中国家经济转型期国家在贸易、货币
金融领域决
过程中的话语权
参与。
La réforme de celle-ci devrait essentiellement tendre à accroître la transparence et à renforcer la participation et le poids des pays en développement et des pays en transition dans la prise de décisions et l'établissement des normes au niveau international.
改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度增强发展中国家
经济转型国家在国际决
准则制定方
的话语权
参与程度。
En attendant, les pays en développement devraient essayer de tirer le plus grand parti des possibilités offertes, ils devraient notamment avoir de plus en plus recours aux groupements régionaux, afin d'avoir leur mot à dire et influer sur la politique internationale.
与此同时,发展中国家应该尽量充分利用现有机会,包括更多地发挥区域集团的作用,对国际政议程获得更大的话语权
影响力。
Nous réaffirmons que donner plus de voix aux pays en développement dans les institutions de Bretton Woods et y élargir leur participation, en conformité avec les mandats respectifs de ces dernières, sont essentiels pour renforcer la légitimité et l'efficacité de ces institutions.
我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务定,增强发展中国家在这些机构中的话语权
参与程度,对提高这些机构的合法性
成效至关重要。
La pauvreté se manifeste non seulement par des privations matérielles mais par un manque de reconnaissance et de dignité, des difficultés d'accès à l'emploi, à l'éducation, aux services sanitaires et à la justice, l'incapacité de se faire entendre et l'absence de représentation politique.
贫穷的表现形式不仅是物质匮乏,而且还得不到承认没有尊严;不能适当获得就业、教育、卫生服务
司法申诉的机会;缺少话语权
政治代表权。
Nous réaffirmons qu'il est primordial de donner davantage voix au chapitre aux pays en développement et de leur assurer une participation accrue au sein des institutions de Bretton Woods, conformément à leurs mandats respectifs, pour accroître la légitimité et l'efficacité de ces institutions.
我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务定,增强发展中国家在这些机构中的话语权
参与程度,对提高这些机构的合法性
成效至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。