Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个的商人,他从不欺骗客人。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向的人,正直、,有点沉默寡言。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个的人。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
着信用,互惠互利的原则,共同求发展。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,待人,平交易。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们着守信,价格低廉,客户至上的原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
信用为,创造性的主动完成各项业务。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
守信,欢迎客户前来洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
人遵守信用原则,信交易。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“信用”单位!
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
于1995年成立,守信的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
力雄厚,工艺精湛,守信。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我待人一切按照客户要求。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个守信、认真负责的合格的合作伙伴。
Le plus important est de toujours rester honnête avec toi-même et de ne pas tricher.
定理22做回自己做人最重要的是要对自己,不要自欺欺人。
27.Lorsque vous êtes honnêtes avec nous-mêmes, du monde se sont personne ne peut vous tromper.
27.当你对自己的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。
Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.
当你对自己旳时候,这世界没有人能欺骗旳le你。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
着对顾客的态度迎来了四方的顾客!
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
心经营,沂蒙人朴素,勤劳,的质,竭为你服务。
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
法人是建设银行的员工,,稳键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes un brave homme, dit Gavroche.
“您是个诚实。”伽弗洛什说。
Vous êtes honnête et sincère, c'est aussi très important pour nous.
您很诚实也很真诚,于我们来说,这也很重要。
Vous êtes honnête et sincère, c’est aussi très important pour nous.
您很诚实也很真诚, 于我们来说, 这也很重要。
Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.
诚实一定受惊小,这一个却笑了起来。
Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.
比如,和诚实抗。
Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.
你条件,我很欣赏你诚实和良好意愿。
" Il est crucial qu'il soit honnête avec les autres" .
“他别诚实至关重要。”
Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.
那里都是我好朋友。一些和蔼诚实牧。
Ce n'est pas vrai et ce ne serait pas honnête de ma part.
这是真,这我来说是诚实。
N’oubliez pas, n’oubliez jamais que vous m’avez promis d’employer cet argent à devenir honnête homme.
“要忘记,永远要忘记您允诺过我,您用这些银子是为了成为一个诚实。”
Souvent on associe la réussite, l'argent, à la malhonnêteté.
我们常常将成功、金钱与诚实联系在一起。
On ne saurait mettre en suspicion l’honorabilité d’un passant quelconque.
谁也会怀疑哪一位顾客是否诚实可靠。
Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !
“有道理。用省略方式来说谎,这方式更有效,而且更诚实!
Ce chameau dénaturé lui emportait le dernier morceau de son honnêteté dans ses jupons sales.
那近情鬼丫头一走,把她肮脏裙据上仅存一丝诚实和善良也全都带走了。
Pour aller mieux, essaie d'être honnête avec toi-même, repose-toi et fais des exercices de relaxation.
要想好起来,试着自己诚实,休息并做一些放松运动。
Puis venaient les autres, aux noms bourgeois, à la mine honnête, capables de bien payer.
然后是其他,有着普通名字市民,看起来诚实,有支付能力。
Là, nous venons de le dire, tout est noble, pur, digne, honnête.
在那里,我们指出,一切都是高尚、纯洁、尊贵、诚实。
Vous parlez là comme un homme brave et comme un homme honnête.
“您说话象个有胆量,也象个诚实。
Je puis croire ces mots, un artifice honnête.
我相信这句话,这是一个诚实手段。
Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.
幸好他瞧见了诚实巴朗先生,其实是个假装诚实伪君子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释