Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫诗。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人是玩火人,玩语言火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一位过世广岛诗人都下三吉诗作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂传人物,有时被认为是一位真正诗人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
诗人作用(节选) 诗人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士是名伟大诗人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧.素艾及最伟大诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们文学拥有大量诗人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时诗人常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年是杰出苏菲思想家、人文学家和世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意诗人保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi诗人之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons beaucoup parlé de Baudelaire. C'est son poète préféré.
是她最爱诗人。弗雷德:关于波德莱尔,我们谈论了很多。
Les enfants, si bien une rime vous faites, de vrais poètes vous êtes.
孩子们,你们押韵真好,你们是真正诗人啊。
Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.
他读所有欧洲诗人作品。
Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.
但是所有猪都有气味,个打瞌睡诗人。
Ces histoires incroyables sont parvenues jusqu'à nous à travers l'œuvre des poètes.
些令人难以置信故事,是过诗人作品而流传下来。
Ça parle de la vie de bohème, des poètes maudits.
述了放荡诗人生活。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
就是游吟诗人故事结局。
Nous aimons beaucoup les ménestrels et leurs histoires.
“我们非常喜爱那些游吟诗人,和他们故事。
Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.
“我所献身圣职禁止我读位如此世俗诗人。”
Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.
不得不说我们诗人像消防员样抽烟。
Sauf que ce Booba du 8e siècle tombe amoureux de la belle Néoboulé.
不过,个8世纪诗人爱上了美丽女孩——尼奥布莱。
Or en 467, le poète Sidoine Apollinaire, qui traverse la Ombrie, tombe malade.
而在467年,穿过乌姆布里亚诗人西多尼·阿波利奈尔生病了。
Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.
于连很快知道他们说是当今最伟大诗人。
Oui, mon ami, les Lusiades du grand Camoëns, ni plus ni moins !
“是啊,朋友,大诗人喀孟斯卢夏歌,点也不差!”
Marius est de la race poëte. Qui dit poëte dit fou.
马吕斯是个诗人类型人。所谓诗人,就是疯子。
C’est par la science qu’on réalisera cette vision auguste des poètes, le beau social.
照科学办,我们就能实现诗人宏伟幻想——社会美。
Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.
然而,未来诗人是个好奇而又有教养小男孩。
Il ne faut pas oublier que Cao Cao a aussi été un immense poète !
曹操也是位伟大诗人!
Le poète Lucain, au Ier s.
公元世纪诗人卢坎。
La reine Berthe avait un très grand pied, ce qui a inspiré de nombreux poètes du Moyen-Âge.
贝莎皇后脚很大,启发了许多中世纪诗人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释