Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗没有成功。
Ces certificats comportent un certain nombre de dispositifs de sécurité destinés à empêcher la fraude.
该证书具有一些安保的特点,能防止诈骗。
C'est sur la base de ces faits que M. Cheam a été accusé de fraude.
因此,Cheam先生被指控犯有诈骗罪。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行定为挪用资罪或诈骗罪。
Dans certains cas, d'autres infractions comme le jeu ou la fraude peuvent y être associées.
在有些情况下,可能也会涉及像赌博或诈骗这样的其他犯罪。
M. Bicakcic fait l'objet de quatre enquêtes criminelles distinctes pour fraude et abus de pouvoir.
比查克契奇先生因诈骗和滥用公职而受到分别四项刑事调查。
D'après nos informations, les deux jeunes, loin d'avoir un profil d'escroc, se seraient jeté un défi.
根据现有的信息,这两名少年,像诈骗者,只是互相挑战。
D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.
其他伪造或盗窃的公文也被用来进行融诈骗和旅行。
Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.
第331号行政令设立了打击证券诈骗的机构间工作队。
Les États ont indiqué toute une gamme d'infractions spécifiques de fraude et de comportements connexes ou préparatoires.
各国报告的具体诈骗罪和有关行为或准备行为范围很广。
Les fraudes et autres délits économiques devraient sensiblement augmenter à mesure que le commerce électronique se développe.
随着电子商务的扩大,预计诈骗和其他经济犯罪将会大量增加。
Saisie d'avoirs : mesures coercitives contre la fraude et le blanchiment de capitaux.
扣押资产——执法机关打击诈骗和洗钱的手段。
Un fonctionnaire a fait une utilisation frauduleuse de fonds des Nations Unies destinés à des activités de formation.
一名工作人员骗取联合国培训基,诈骗联合国。
Dans son rapport, la Rapporteuse spéciale indique également qu'une autre dimension du trafic est l'enlèvement et l'adoption illégale d'enfants.
该特别报告员在报告中还指出,贩运的另一个层面涉及绑架和诈骗领养儿童。
Les jeunes, qui utilisent beaucoup les supports numériques, sont exposés à des abus tels que la fraude et l'exploitation.
青年是热衷数字媒体的用户,他们很容易在网络上受到伤害,例如诈骗和剥削等。
Les services de douane finlandais s'efforcent donc d'abord de coopérer afin d'améliorer ces échanges pour mieux lutter contre la fraude douanière.
因此,芬兰海关着重协力改善信息交流、以满足打击海关诈骗的需要。
D'autre part, les femmes âgées sont probablement plus exposées à des risques dus à leur mode de consommation, entre autres éléments.
另外,老年妇女往往还是消费者诈骗等行为的受害者。
Les informations échangées portent sur la fraude commerciale, les armes à feu, les drogues, les substances interdites et les marchandises illicites.
分享的情报涉及商业诈骗、火器、毒品、违禁物质和非法货物。
Dans ces conditions, les chefs d'entreprise locaux hésitent à s'agrandir par peur des menaces d'extorsion, de racket et autres menaces criminelles.
在这种环境中,地方业家由担心受到勒索、诈骗和其他犯罪威胁而敢轻易扩大业务。
Ces dernières comportent le trafic de drogues, le hold-up de banques et la production frauduleuse de cartes d'identité et de crédit.
地方犯罪活动包括兜售非法药品、抢劫银行以及利用身份证和信用卡诈骗等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.
促销优惠,它诈骗的黑幕。
Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.
在这诈骗猖獗的危机时期,要保持警惕。
Georges a 3 meurtres et des dizaines d'escroqueries à son actif.
乔治已经犯下了3起谋杀案和数十起诈骗案。
Escroqueries ou pratiques commerciales douteuses, ces activités concernent tous les pays de l'Union.
诈骗或者可疑的商业行为,这些行动涉及所有欧盟国家。
Cet être était le costumier du drame immense que la friponnerie joue à Paris.
这个诈骗犯在巴黎演出大型戏剧时的。
À Abidjan, le mot " couper" signifie duper, arnaquer ou soutirer de l'argent à quelqu'un.
在阿比让," couper " 这个词的意思欺骗、诈骗或从别那里。
Fait que, fourrer, ça veut dire : introduire, garnir, arnaquer ou voler mais surtout, ça veut dire faire l’amour.
所以,“fourrer”的意思:介绍、点缀、诈骗或偷窃,但最重要的,它意味着做爱。
Ce texte doit aussi permettre de lutter contre les arnaques au CPF.
- 此文本还必须能够打击 CPF 诈骗。
Mais les professionnels sérieux sont tous débordés, et c'est là que les risques d'arnaques apparaissent.
- 但严肃的专业士都不知所措,这就诈骗风险出现的地方。
Les arnaques sont de plus en plus fréquentes.
诈骗越来越频繁。
Comment des escrocs ont-ils eu accès au compte de Catherine?
- 诈骗者如何访问凯瑟琳的帐户?
Le chèque sans ordre permettra aux escrocs d'acheter d'autres marchandises sans éveiller les soupçons.
非订单检查将允许诈骗者购买其他商品而不会引起怀疑。
Elle est soupçonnée de fraude et d'escroquerie.
她涉嫌欺诈和诈骗。
En cause, une vague d'escroqueries, d'arnaques sur les réseaux sociaux.
起因社交网络上一波又一波的诈骗和骗局。
En cherchant à le retrouver, son propriétaire vient de déjouer une arnaque sur Internet.
在寻找它的过程中,它的主刚刚识破了一起网络诈骗。
Cette arnaque au téléphone fait partie des fraudes par manipulation.
这种电话诈骗操纵欺诈的一部分。
400.000 personnes ont ainsi été ciblées récemment avec à la clé plusieurs arnaques.
最近有 400,000 成为目标,导致数起诈骗。
Face à ces cybercriminels, le gouvernement lance un filtre anti-arnaques.
- 面对这些网络犯罪分子,政府正在推出反诈骗过滤器。
Pour cela, l'exécutif veut créer un filtre anti-arnaques.
为此,高管想要创建一个反诈骗过滤器。
L'an dernier, 18 millions de Français se sont dit victimes d'une arnaque Internet.
去年,有 1800 万法国称他们网络诈骗的受害者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释