有奖纠错
| 划词

Les classes ont lieu dans 31 centres en zones rurales et urbaines.

班办在乡各地的31个中心内。

评价该例句:好评差评指正

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,率低的邦中有许多邦正在奋起直追。

评价该例句:好评差评指正

Nous affichons des taux d'alphabétisation bien au-dessus de la moyenne du monde en développement.

我国的率远远高于发展中世界的平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite également l'État partie du remarquable taux d'alphabétisation féminine.

委员会还对缔约国妇的高率表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把率提高到75%。

评价该例句:好评差评指正

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,率仍明显低于市地区。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Alphabétisation et développement mis en œuvre par Mothers' Union repose sur l'apprentissage participatif.

母亲联盟发展方案采用一种参式学习方法。

评价该例句:好评差评指正

De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.

同样,率或入学率代表了脱离无知和缺少教育的自由。

评价该例句:好评差评指正

On a étudié le niveau d'alphabétisation chez les plus de 7 ans.

年龄7岁以上居民的率是经过调查获得的结果。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année scolaire 2002-2003, 134 708 personnes ont suivi des cours de postaphabétisation.

2003学年,有134 708人参加后课程。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux d'alphabétisation s'est accru au Pakistan, il reste cependant faible.

虽然巴基斯坦的率有所提高,但总的率仍较低。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年方案已经锁定了在偏远地区的妇

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'alphabétisation et d'éducation parmi la population maori dépendent de son lieu de résidence.

毛利人的和教育水平取决于他们居住的地区。

评价该例句:好评差评指正

À Rarotonga ces taux sont relativement élevés.

在拉罗汤加,人们的和教育水平相对较高。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur définitif est le taux d'alphabétisation des 15 à 24 ans.

最后的一个指标是15至24岁这批年轻人的率。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,率在整个人口层面上分布得很不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'alphabétisation de ce groupe en est un bon indicateur.

这组人的率可作为赋予其权力情况的一个重要指标。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.

悲哀的是,像贫困、剥削、健康不佳和不等祸害是并存的。

评价该例句:好评差评指正

Comment les pays doivent-ils procéder pour améliorer le niveau d'alphabétisation de leur population?

国家如何能提高其人民的程度?

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation touche à de nombreux domaines de la vie et retentit sur eux.

进入和影响生活的许多领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Et chez les 15-24ans, le taux d’alphabétisation est bien supérieur à celui des adultes !

在15-24岁的人群中,识字率远高于成年人!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le droit à l’alphabet, c’est par là qu’il faut commencer.

要从识字的权利这方面开始。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Moi, tu sais, dès que j’ai su lire, les livres, c’est devenu ma passion. Pas toi ?

你是知道我的,自从我识字起,读书就成为了我的爱好。你不也是吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'éducation religieuse, l'alphabétisation et l'écriture vont être les nouvelles armes des conquistadors sur les temps plus longs.

从长远来看,宗识字和写作将成为征服者的新武器。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Maintenant, je comprends mieux pourquoi il est si important d’alphabétiser les gens.

现在我更好地理解了为什么让人们识字如此重要。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– C'est d'une belle écriture, dit Madame, mais je ne puis lire.

“字迹很漂亮,”夫人说,“但我不识字

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Je ne savais pas encore lire que, déjà, je les révérais.

那时我还不识字,但我已经很崇敬他们了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien qu'étant illettré, il fait rédiger en détail à ses assistants les comptes-rendus d'arrestation et livre toujours avec précision les criminels aux tribunaux.

虽然不识字,但他让助手详细写明捕报告,并总是准确无误地将罪犯送上法庭。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La Corée du Nord a déclaré que son taux d'alphabétisation était de 100 % pour les hommes comme pour les femmes.

朝鲜宣布其男女识字率均为 100%。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Développement de la compréhension de la lecture et de l'écriture (par exemple, en regardant des émissions qui mettent en avant l'alphabétisation).

培养阅读和写作理解能力(例如,通过观看促进识字的节目)。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si tu n'utilises pas cette opportunité, comme le dit Mark Twain, tu n'as  pas d'avantage sur celui qui ne sait pas lire.

如果你不利用这个机会,正如马克吐温所说,你不会比一个不识字的人有优

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专

Mais vous pouvez aussi être une vieille concierge ou une demoiselle de compagnie lettrée et mûre et sèche comme un balai ?

但你也可以是一个老礼宾或识字和成熟和干燥的宠物女士像扫把?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'était un pur Indien, farouche, analphabète, doué d'une sagacité taciturne et d'une vocation messianique qui inspirait à ses hommes un fanatisme dément.

他是一个纯正的印度人,凶猛,不识字,天生具有沉默寡言的睿智和救世主般的使命,以疯狂的狂热激励着他的部下。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Bien qu'ils ne fuissent ni l’un ni l’autre des docteurs arrivés au premier rang des grades littéraires, ils n'en méritaient pas moins le titre de poètes.

他两个是不登科的进士,能识字的山人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ni l’un ni l’autre ne savait lire, le jeune épelait en remuant les lèvres, le vieux se contentait de regarder stupidement. Beaucoup entraient ainsi, pour voir, sans comprendre.

两人都不识字,小伙子嘴唇上下颤动,一个字母一个字母地拼读着,老头只好呆磕磕地望着。许多人就这样进来瞧布告,但谁也不明白写的是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Au Mali, malgré une forte volonté des pouvoirs publics d'éduquer le plus grand nombre depuis l'indépendance, le taux d'alphabétisation ne dépasse pas 40 % de la population.

在马里,尽管公共当局自独立以来有强烈的意愿尽可能多的人,但识字率不超过人口的40%。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un homme ignorant et de basse éducation. On ne sait d’où cela sort. Il ne saurait pas se tenir dans le monde. Il n’est pas du tout prouvé qu’il sache lire.

“那是个无知识的人,一个没受过高尚的人。大家都还不知道他是从什么地方钻出来的呢。他不知道在交际场中应当怎么办。他究竟识字识字,也还没有证明。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne pardonnait surtout point au zingueur d’avoir refusé d’apprendre à lire, pendant sa convalescence ; le forgeron s’était offert pour lui montrer, mais l’autre l’avait envoyé dinguer, en accusant la science de maigrir le monde.

尤其令她不能原谅的是,在古波养伤期间,顾热愿意识字读书,他竟拒绝了这个好意,还诅咒知识会使人类消瘦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La majorité des affaires sur lesquelles Reeves a travaillé ne sont pas conservées dans les archives et son illettrisme lui a par ailleurs interdit de laisser toute trace écrite telle qu'un journal ou même une correspondance.

里夫斯参与处理的大多数案件都没有保存在档案中,而且他不识字,无法留下任何文字痕迹,如日记甚至书信。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Après une vague de nationalisations, il fait souffler un vent d'espoir lors de ces premières années comme dirigeant, marquées par un net recul de la pauvreté, et un bond spectaculaire de l'alphabétisation de la population.

在一波国有化浪潮之后,他在担任领导人的头几年带来了希望之风,其特点是贫困率急剧下降,人口识字率有了惊人的飞跃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suscription, susdénommé, susdénommée, susdit, sus-dominante, sus-hépatique, sushi, susjacent, sus-jacent, sus-jacente, sus-maxillaire, susmentionné, susnasal, susnommé, sus-orbitaire, suspect, suspecter, suspendre, suspendu, suspens, suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir, suspente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接