有奖纠错
| 划词

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些银行资料是从国际信用机构获取

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.

机构标准普尔将美国主权信用由AAA调降为AA+。负面结果。

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目系统得到有条应用和落实。

评价该例句:好评差评指正

Le risque peut être élevé, moyen ou faible.

风险重要性分为高等、中等和低等。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.

薪酬及工作取决于雇员性别。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.

这样反过会促成制订一个公司系统。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.

表二.18所示为内审计报告汇总。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.

会对37所学校每一所进行价并

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各年份满意比例情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.

该项证明了一切领域内国家发展战略成功。

评价该例句:好评差评指正

Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.

电子考绩制度同职等间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».

其中两项给为“满意”,另一项为“分满意”。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».

经审计办事处只有7%获得满意,70%获得分满意

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

120个办事处中,只有4个足。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.

满意”所占比例保持平稳,为17%。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.

信用机构似乎低估了新型融资工具中包含种种风险。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.

人口基金采购程序要求断对现有供应商表现进行

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.

在正常情况下,内容创建者对自己网站内容进行或分类。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.

一个积极经常被考绩人对工作人员诋毁而破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.

还应努力发展独立国内信用机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

对于金融机构来说,信用有点像成绩单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正以其系统改变城市的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai pas calculé le classement, mais vu les résultats, c'était pas terrible.

尽管我没有计算具体的从结果来看,情况确实太好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.

我想,塞纳河的水质可能会被为“合格”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après, j'ai vu les classements de l'été en cours.

过,我也注意到今年夏季的已经有所改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Quelles sont les pistes à l'étude pour baisser la note?

研究哪些途径来降低

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

这些措减少机构对市场的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.

越来越受到买家和租户垂涎的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于这些协议,我们的有所提高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

目的是减少他们对这些机构的依赖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.

经济篇,机构惠誉给我们的差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?

- 法国是否再次进入机构的视线?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司已经到位,这是衡量平等的公开

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其,每个细节都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On a des critères à respecter pour maintenir un 4 étoiles.

- 我们有维持 4 星的标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des notes qui peuvent faire grimper la popularité d'un établissement, mais aussi entacher sa réputation.

可以提高企业的知名度,也会损害其声誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.

保罗克鲁格曼批标准和差,昨天降低了对法国的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les notes attribuées par les agences vont aider les prêteurs à savoir si c'est intéressant ou pas de prêter.

这些机构指定的将帮助贷方了解是否值得放贷。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Minuit 26 : l'agence Moody's dégrade la note française.

午夜 26: 00:穆迪机构下调法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Chaque agence possède son système de notation.

每个机构都有自己的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接