Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重营,服务理念。
Il est très nuancé dans ses jugements.
他评判是很措辞。
Notre technologie est forte de bonne foi au sujet, est le genre d'entreprise Chuqiao.
我公司技术力量雄厚,,是国内同类企业中楚翘。
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本公司以待人,誉,兼顾效率与公平。
Nous travaillons bien, faites attention à la qualité, et toujours suivre la même manière!
我们做工精良,品质,永远和时尚相同走!
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分礼仪也成了叛国罪证。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。
Nous devons agir de manière stratégique, dynamique et réaliste.
我们必须战略、主动出击和持现实态度。
Les Américains sont un peuple doué d'un sens pratique lorsqu'il s'agit d'immigration.
在处理移民问题上,美国人是实际。
Une organisation comme l'ONU doit travailler en équipe et promouvoir la notion de coopération.
象联合国这样一个组织应当协作,应当认同“我们”。
Cet homme est vêtu avec recherche.
这名男子穿着。
La charge de prises de la France de (fromage) est également extrêmement célèbre, le type est beaucoup.
法国是世界上引以为傲葡萄酒、香槟和白兰地产地之一,因此,法国人对于酒在餐饮上搭配使用非常。
Les services de santé de l'Office se sont révélés performants selon les normes régionales et internationales.
照区域和国际标准,工程处保健服务是费用效益。
Les services de santé de l'Office se sont avérés rentables selon les normes régionales et internationales.
照区域和国际标准,工程处保健服务是费用效益,不仅如此,其各项方案成就使工程处接近于中等收入国家水平。
Remplacer la réalisation escomptée b) par « Qualité et bon rapport coût-efficacité des services d'édition et de traduction ».
把预期成绩(b)改为:“(b)编辑和翻译服务质量和成本效益”。
Nous appelons tous les peuples à revenir à une vie de modération, de retenue et d'équité.
我们吁请所有民族恢复克制、自我节制和公正生活。
C'est un homme bien mis.
这是位穿着男士。
L'investigation a aussi mis en évidence une technique d'embaumement particulière, dite "à l'italienne", dans laquelle le cerveau est conservé.
调查也发现了一个特殊防腐方式,即所谓“意大利式”,将大脑也保存下来。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用全部是年轻大学生,效率,服务和!
En tout état de cause, les mécanismes et les structures devraient être conçus dans une optique commerciale.
不管怎样,机制和结构应该以实效方式予以设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’un appartement délicieux que je viens de louer pour ton frère.
“刚为你弟弟租下了一套讲套房。
Celui-ci allait monter à cheval, et fut embarrassé, car il était parfaitement poli.
伯爵正要去骑马,他感到为难,因为他是十分讲礼貌。
J'ai toujours peur d'être trop habillée, c'est vraiment ma hantise, c'est de trop en faire.
是害怕穿得太讲,这确实是恐惧,害怕穿太讲。
Mais c'est pas compliqué le français, c'est sophistiqué !
但是法语不复杂啊,这叫讲!
Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.
这三个人中,两人穿了西装,穿着非常讲。
La fabrication du Tang Zhuang est exigeante. L’étoffe de satin est le meilleur choix.
唐装做工讲,织锦缎面料是首选。
Le ciselage est un processus très important.
讲。
Vous vous habillez plus sophistiquée pour aller au travail ?
你上班时会穿得更讲吗?
On n'est pas très coloré dans nos pays occidentaux.
们西方国家人不太讲色彩。
Je ne suis pas quelqu'un de chichiteux, mais c'est la fin.
不是一个讲小事人,但这确实是结束了。
C'est un petit peu plus dressé, c'est plus sympathique.
这样摆盘讲点,好看点。
C'est trop stylé quand on le dit !
你说时候太讲了!
L'étape la plus délicate, le montage du pâté .
最讲阶段就是肉冻放置。
Et pour ranger les sardines dans leurs boîtes, là aussi, tout est dans le détail.
而要把沙丁鱼放进罐头里,更要讲细节。
Et puis, un vocabulaire aussi plus recherché et plus riche.
此外,词汇也更为讲、丰富。
Donc tout d’abord, on va utiliser un vocabulaire plus rare, recherché…
首先,们要使用更为少见、更为讲词汇。
Je suis hyper minutieux, hyper précis, très perfectionniste.
非常讲细节,追求精确,非常完美主义。
Prudence ne vit que le cadeau et non la manière dont il était fait.
普律当丝只看重礼物本身,并不讲送礼方式。
En fait, Serge est quelqu'un de très raffiné !
其实,塞尔吉是个很讲人!
Disons que le ton est devenu plus chiadé.
可以说,他风格变得更为讲了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释