Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
他像是不属于任何一个记部落。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题的不同立场记。
La position du Portugal sur ces questions est bien connue.
葡萄牙这些问题上的立场已记。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
要求进行预付款项时,核证人应将其理由记。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关的以下解释性观点,以记。
L'Union européenne demande que cette déclaration soit pleinement consignée au procès-verbal.
欧洲联盟要求将本发言充分记。
Chaque demande est enregistrée par le Secrétaire général dès sa réception.
“1. 每一划界一经收到,应由秘书长记。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记。
Ce rapport serait régulièrement examiné, il serait conservé et les mesures prises seraient consignées.
该将予以存档并定期审查,所采取的行动将记。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐或建议请求都记。
Les positions d'un grand nombre de gouvernements sont désormais consignées de manière systématique.
许多政府的国家观点现已经有系统地记。
M. Anwar a demandé expressément que le présent rapport fasse état de son opinion dissidente sur ce point.
Anwar先生特别要求将他对这一问题的不同立场正式记。
Devrions-nous envisager d'établir un registre international des sociétés et particuliers coupables d'infractions aux règlements réprimant la prolifération?
难道我们不应当考虑建立一种国际登记册,将被认定犯有扩散罪行的公司和个人记吗?
Comme le registre était établi au niveau régional, les transferts entre pays d'une même région n'y apparaissaient pas.
由于资产登记册区域一级编写,因此同一个区域国家之间的资产转移并没有记。
À la suite des violences communautaires au Gujarat, 4 259 dossiers ont été enregistrés, dont 2 135 contenaient des inculpations.
古杰拉特部族暴力事件发生后,有4 259起件被记,其中2 135起件的卷材料已经归档。
Qui plus est, il s'agit là des cas enregistrés, qui ne représentent qu'une infime partie de la réalité.
这些事例都是记的,而且只代表实际情况的很小一部分。
La réputation du portail n'est plus à faire, il figure parmi les sites Web les plus visités du Département.
这个门户网站的公众瞩目程度高,因为经社部众网站中,它已记,是访问人数最多的网站之一。
Les mouvements transfrontières de populations qui ont été relevés sont équilibrés et ont essentiellement pour but le petit commerce.
记的跨界人口流动较为平衡,主要与小额贸易有关。
Je pense qu'il n'est pas nécessaire d'aborder à nouveau ces points sur lesquels nos interventions ont déjà été consignées.
我相信,这些已经记,没有必要再谈这些问题。
Avant d'examiner la lettre publique de l'Éthiopie quant au fond, permettez-moi de souligner expressément certains principes fondamentaux
谈及埃塞俄比亚公开信的内容之前,我想强调一些基本原则,并请将此记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais 49 cas d'attaques contre l' homme ont été documentés en Alaska et au Canada entre 1942 et 2002.
但1942年至2002年期间,阿拉斯加和加拿大有49起袭击人类的案例案。
D'un côté, il y avait donc les voyageurs qui payaient un billet normal, et le contrôleur des recettes les enregistraient.
一方面,乘客支付的是正常车费,收入控制人员会案。
Même s'il s'agit du premier cas documenté de réinfection, c'est bien sûr possible.
尽管这是首个案的二次感染病例,但这当然是有可能的。
Il était connu des services de police.
他警方案。
En 2024, la préfecture des Pyrénées Atlantiques a recensé 117 baux frauduleux.
2024年,比利牛斯山-大西洋省省政府案的欺诈租赁合同达117份。
Mais voilà, en tout cas, il y a ces propos rapportés.
但无论如何,这些言论案。
Dans l'affaire du prédateur des bois, sa famille ne figurait pas dans les fichiers.
Woodland Predator 案中,他的家人没有案。
Depuis le début de l'année, 77 meurtres de femmes ont été recensés.
自今年年初以来,有 77 起谋杀案案。
Il est titulaire d'un statut de réfugié en Suède et est inconnu des services de police.
他持有瑞典的难民身份,并未警方案。
En 2017, on recensait 993 exécutions, auxquelles il faut ajouter celles classées secret d’État en Chine.
2017年,全球案的死刑执行数量为993例,这还不包括中国列为国家机密的执行数量。
A ce moment-là, sa condamnation de l'année précédente n'est pas encore inscrite sur son casier judiciaire.
此时,他前一年的判决尚未案。
Il y a eu déjà 19 signalements de faits d'établissement qui ont été faits par le directeur.
有19起由校长报告的学校事件案。
La dérogation devrait être actée ce dimanche, à l'issue d'une consultation publique qui dure depuis un mois.
- 减损应持续一个月的公众咨询后于本周日案。
Si l'on regarde le nombre d'incendies recensés, ils sont effectivement plus nombreux en Afrique subsaharienne qu'en Amazonie.
若论及案的火灾数量,撒哈拉以南非洲地区的火灾确实比亚马逊地区更为频繁。
Donc on a une sanction qui, à ce moment-là, est un rappel à l'ordre avec inscription au procès-verbal.
因此,当时的处罚是口头警告并案。
Là en Angleterre, c'était plutôt en fin d'année dernière, avec plus de 300 victimes qui avaient été recensées.
英国, 这种情况则主要发生去年年底,当时有超过300名受害者案。
Soit 114 portées des courants de fleurs, soit le nombre de féminicides recensés depuis le début de l'année.
有114名受害者献上花圈,这一数字代表着自年初以来案的家庭暴力杀戮事件数量。
Aujourd'hui, dans l'heure du crime, la trajectoire inouïe du Russe Mirail Popkov, l'un des pires tueurs jamais recensés.
今日, 犯罪时刻, 我们将追溯俄罗斯人米哈伊尔·波普科夫那令人震惊的轨迹,他是有史以来案的最恶劣的杀手之一。
Demain, l'inscription au fichier des personnes recherchées permettra de laisser systématiquement une trace lors d'un contrôle à la frontière.
从明天起,边境检查时将系统地案,通过将个人信息入追查名单。
Pour l'anecdote, son aventure a été adaptée dans le film Dunkerque de Christopher Nolan, même s'il n'est pas nommé, et ouais !
为了案,他的冒险经历改编成克里斯托弗-诺兰的电影《敦刻尔克》,尽管他没有提及!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释