C'est une femme député de la Chambre.
这一名众的女员。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众开、宣布众休和解散众。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治见。
Elle sera présentée au Sénat début 2010.
该法案将于2010年初提交。
La Chambre des représentants et le Sénat devraient, à leur tour, voter la législation correspondante.
众和也应通过辅助立法。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国实行两制,由下和上组成。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
和国民组成法国。
Le Président du Bundestag informe le requérant de la décision du Bundestag.
联邦将对其请愿作出的决定通知请愿提出者。
Peuvent être nommés ministres les membres de l'Assemblée nationale et du Sénat.
众成员和成员均可被任命为政府部。
Aujourd'hui, le Sénat compte 16 commissions permanentes et la Chambre des représentants 22.
目前,有16个常设委员,众有22个。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众巴黎到1930年年。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意欢迎他。
En Pologne, le groupe des femmes parlementaires comprenait 58 députés et 17 sénateurs.
波兰,妇女员小组包括58名众员和17名员。
Pour les autres, le Bundesrat peut formuler une objection, que le Bundestag peut rejeter.
就反对法律而言,联邦可以提出反对意见,但联邦可能加以否决。
La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.
9月25日星期天左派的胜利撼动了政治环境。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现正由上审。
Ces projets doivent encore être examinés par le Sénat.
这些法案有待审。
Actuellement, un indépendant siège à la Chambre des représentants et un autre au Sénat.
目前,有两名独立人士美国国里任职,一名众、一名。
Il est actuellement en cours d'examen au Sénat.
目前正审该草案。
Ce projet de loi est devant la Chambre des représentants en instance d'adoption.
该法案已提交,有待批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entre au Bundestag trois ans plus tard.
在三年后,该联邦院。
La coalition au pouvoir espère remporter les sièges de la Chambre.
执政联盟希望赢得众院席位。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参院院长是家第二重要的人物。
Cela se passera à la Curie, le lieu où se réunit le Sénat.
这将发生在参院开会的教廷。
Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.
会由两个会组:众院及众员、参院及参员。
Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要民会和参院的事先批准。
Au Sénat, il donne une conférence ce matin !
“在参院呢!他今天早上要做个演讲!”
Il n’y a ici de bourgeois que quelques pairs et un ou deux Julien peut-être.
这里也许只有几个上院员和一、两个于连这样的人是平民。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参院推选出的继任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。
En France, une commission sénatoriale a été créée pour enquêter sur la stratégie d'influence du réseau social.
法了一个参院委员会来调查社交网络的影响策略。
Au début du mois de mars 1782, la Chambre des Communes autorise l'ouverture de négociations avec les Insurgents.
1782年3月初,下院授权与叛乱分子行谈判。
Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.
是的,法人民还要选举出制定法律的人,民会和参院。
Et oui, les Français élisent aussi ceux qui décident des lois, l’Assemblée nationale et le Sénat.
是的,法人也选举决定法律的人,民会和参院。
Voyez la Chambre des Lords, sorte de Sénat à la britannique.
看看上院,一种英式的参院。
Mais il pourrait y avoir un blocage entre le Sénat et la Chambre des députés.
但参院和众院之间可能会出现僵局。
Commission spéciale de la Chambre des représentants.
众院特别委员会。
Le Sénat est habitué à la culture du compromis.
参院习惯了妥协的文化。
Il sera prochainement convoqué par le Sénat.
他很快将由参院召集。
Dites alors, car je vois bien que je manquerai la Chambre ; il faut bien que je me rattrape.
“那么,请说吧,看来今上午我是去不众院了,所以我必须补偿这个损失。”
Le Sénat doit examiner le budget rectificatif dès la semaine prochaine.
参院必须在下周审查修订预算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释