有奖纠错
| 划词

Je m'en vais d'abord présenter le point 128, suivi des points 153 et 110.

我首议程项目128,然后是议程项目153,最后再议程项目110。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界议程也是世界各个宗教议程

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale poursuit l'examen des points 35 et 47 de l'ordre du jour.

大会继续审议议程项目35和议程项目47。

评价该例句:好评差评指正

Un ordre du jour international doit être adopté - un ordre du jour de réformes concrètes.

必须有一项国际议程——具体议程

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.

关于保护议程,以下报告以议程六个目标为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action mondial pour la jeunesse et les objectifs sont en harmonie.

《世界青年行动纲领》议程符合千年发展目标议程

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'ont pas de programme deviennent victimes des programmes des autres peuples.

没有议程民族,会成为其他民族议程者。

评价该例句:好评差评指正

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题议程应包括首脑会议未完成议程

评价该例句:好评差评指正

C'est évidemment un programme très ambitieux mais il me semble réalisable.

显然,这是一个非常宏大议程,但我认为这是可以完成议程

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux.

通过议程和其他组织事项。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisations.

通过议程和其他组织事项。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant au deuxième point de l'ordre du jour.

我现在第二议程项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour de la réunion.

方案协调委员会通过议程

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de coordination du programme a adopté l'ordre du jour.

方案协调委员会通过议程

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tellement de choses à réaliser.

我们议程上有那么多项目。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour provisoire figure à l'appendice II tel qu'adopté.

通过附录二内临时议程

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour a été adopté sans être mis aux voix.

议程未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Son programme est reproduit en annexe au présent rapport.

研讨会议程见本报告附件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'agenda mondial du développement soit pleinement exécuté.

必须充分执行全球发展议程

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour a été adopté sans vote.

议程未经表决而获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Aujourd'hui donc, qu'est ce que j'ai prévu dans mon agenda ?

那么,我今天的议程上有什么计划?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

执政的国大党已经启动议的粮食安全议程

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.

通过扩大奥运会的开放程度,我们将奥林匹克议程的改革变为现实。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Toutefois, avant de commencer, je crois qu’il est nécessaire d’effectuer un bref historique du programme.

“在进入正式议程之前,我认为有必要对面壁计划进行一的回顾。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais on sait qu'il y a un agenda secret pour se séparer petit à petit de la Couronne.

但我们知道,逐渐脱离王室有一秘密议程

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.

这些议程汇聚在一起并相互促进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La crise ukrainienne et l'invasion russe bousculent tout l'agenda diplomatique et tout l'agenda européen.

乌克兰危机和俄罗斯入侵正在动摇整外交议程和整议程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les frappes occidentales ne sont plus à l’ordre du jour.

西方的罢工不再列入议程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Leur départ n'est pas à l'ordre du jour.

他们的离开并未提上议程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le premier ministre a même bousculé son agenda.

总理甚至动摇他的议程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Nous n'allons pas rentrer dans l'agenda de l'exécutif.

我们不会进入行政人员的议程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des négociations qui ne sont pas à l'ordre du jour, côté israélien.

这些谈判并未列入以色列方面的议程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On a préparé un ordre du jour pour être efficaces.

- 我们准备有效的议程

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

La lutte contre l'évasion fiscale a été ajoutée récemment à l'ordre du jour.

打击逃税的斗最近被添加到议程中。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.

关于边界合作的会谈将是议程的重中之重。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons un agenda aussi agroalimentaire, que nous poursuivons depuis 2018 où dans d'autres domaines que nous consoliderons.

我们也有农业食品方面的议程,自2018年以来,我们一直致力于追求这一目标,并将扩展至其他领域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'ordre du jour et le lieu exact de la rencontre n'ont cependant pas été précisés.

但是,会议的议程和确切地点没有具体说明。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ultime problème, celui lié à l'agenda économique chinois.

最终的问题是与中国经济议程有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’agenda de la réunion tournera autour du renforcement de ce partenariat.

会议议程将围绕加强这种伙伴关系展开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Tous ont dû bouleverser leur agenda ces dernières heures.

最近几小时,他们都不得不打乱他们的议程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接