Allons-nous passer au vote sur une proposition totalement nouvelle qui ne figure pas dans le rapport du Bureau?
我们是否将对总务委员会报告中没有提及
一项全新
进行
?
De même, ma délégation regrette profondément qu'en dépit du fait qu'un groupe d'États Membres, dont nous n'avons jamais douté de l'engagement et qui a exprimé son appui durant les consultations sur le texte de la résolution, se soit abstenu dans le vote.
同样令我国代团深感遗憾
是,一些会员国今天在
中投了弃权票,而我们从未怀疑过它们
承诺,而且其在有关该
文
非正式协商中
示过支持我们。
Informant brièvement les délégations de la teneur des projets de résolution, l'orateur fait observer que leurs textes ont fait l'objet de discussions étendues, en particulier avec l'Union européenne, et espère qu'ils seront adoptés sans vote, ce qui faciliterait sensiblement le règlement des problèmes du Moyen-Orient.
他向与会者简地介绍了草
内容,
指出,这些
文经过了广泛
讨论,其中包括与欧洲联盟进行了商讨,他
示,希望这些
不用
即获得通过,这将会大大促进近东问题
解
。
M. Wood (Royaume-Uni), soulevant un point de procédure, déclare que conformément à l'article 116 du règlement intérieur, outre la délégation qui propose l'ajournement du débat, deux représentants peuvent parler en faveur de la motion et deux autres s'y opposer, après quoi la motion sera immédiatement mise aux voix.
Wood先生(联合王国)在就程序问题发言时说,根据第116条规则,除了提中止辩论
代
团以外,可以有两位赞成和两位反对这一
代
发言,在此之后,动
将立即付诸
。
Les deux poids, deux mesures et l'emploi du veto ou la menace de son emploi par un membre permanent du Conseil de sécurité lors du vote sur le projet de résolution qui visait à régler ce conflit prolongé ont paralysé les travaux du Conseil de sécurité, puisque l'avis de la majorité des membres de la communauté internationale n'est pas pris en considération.
安理会某个常任理事国使用双重标准,在旨在解
这一旷日持久冲突
任何
时均使用否
权或者扬言动用否
权,使安理会
工作失去活力,因为大部分国际社会成员在这机构发
意见没有得到考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。