有奖纠错
| 划词

Le Rwanda n'a pas de programme de formation pour Mutebutsi et ses hommes.

卢旺达没有为穆特布西及其士兵举办训练方案。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le débat sur la forme future que prendra l'armée nationale se poursuit, l'entraînement des soldats se poursuit.

在继续就国家军队未来形式进行辩论的同时,继续努力训练国家军队士兵

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre, des enfants, en particulier ceux âgés de 14 à 17 ans, ont été enrôlés et entraînés comme soldats par différentes factions.

各派在战争中招募儿童参军,特别是14至17岁的儿童,并将其作为士兵进行训练

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres demandent à l'ONU de déployer du personnel dans des zones où eux-mêmes hésitent à envoyer leurs troupes bien entraînées.

会员国要求将联合国工作人员部署到这些国家不情愿将自己训练有素的士兵派驻的中。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde admet désormais que la formation des soldats et des policiers doit être complétée par une réforme exhaustive de ces deux institutions.

现在各方都认识到,在训练士兵和警察的同时必须全面改革这两个机构。

评价该例句:好评差评指正

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这一过程中,信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练士兵开小差或叛逃,而且大多都带走了制服和武器(详见四节C部分)。

评价该例句:好评差评指正

Il y faudrait plusieurs dizaines de milliers d'hommes, équipés et formés aux techniques spécifiques du combat urbain, totalement autonomes pour leur approvisionnement, disposant d'équipement militaire très lourd.

将需要上万名有装备并受过特殊城市作战技能训练士兵,他们将完全自给自足,并且配备重型军事装备。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ONU s'efforce de compléter l'instruction que les personnels militaires ont pu recevoir pendant leur période de formation nationale en fournissant à chaque soldat un aide-mémoire au format poche.

而且,联合国努力在军事人员在本国接受训练的基础上补充一些训练,给每位士兵分发一份袖珍备忘册。

评价该例句:好评差评指正

On craint que si ces anciens jeunes soldats sans formation sont placés dans des positions de pouvoir, il n'y ait pas de justice, et encore moins de justice pour les femmes.

人们担心,如果这些未经训练的年轻退伍士兵担任有权力的职位,将不会有任何公正可言,更不能有社会性别的公正。

评价该例句:好评差评指正

Mais si les deux programmes sont bien engagés, le processus de paix sera consolidé et la sécurité s'en trouvera considérablement améliorée bien avant que le dernier policier et le dernier soldat ne soit formé.

但如果这两项方案都能坚定地走上实施轨道,在最后一名警察和最后一名士兵受到训练的很久前,和平进程就能得到巩固,安全就能得到大幅度改善。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats doivent apprendre à tirer avec précision sur les cibles, dans toutes les situations, et doivent être à même d'utiliser avec discernement et détermination leur arme à feu personnelle conformément à la législation et au règlement militaire.

训练士兵准确射击,以便在各种情况打击[……]目标,并使他们按照法律规定和军事条例的要求,以负责和果断的方式,在边地区使用个人火器。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC fournit des rations aux soldats participant aux opérations conjointes et à ceux dont elle assurera la formation, mais le Gouvernement doit agir rapidement pour couvrir les besoins immédiats liés au processus d'intégration accélérée et gérer la transition vers la réforme à long terme de l'armée.

联刚特派团为参与联合行动和将接受联刚特派团训练士兵提供口粮,但政府现在要迅速采取行动,满足快速整编所导致的需要,对转向军队长期改革的工作加以管理。

评价该例句:好评差评指正

En raison des difficultés financières et opérationnelles actuelles, notamment le manque de moyens d'entraîner un grand nombre de soldats, le Gouvernement avait décidé d'assurer en priorité la formation de deux brigades d'élite bien entraînées et bien équipées qui s'occuperaient de résoudre les problèmes de sécurité du pays.

政府鉴于当前财政上和操作上的限制因素,包括大量士兵缺乏训练,决定优先训练两、三个训练有素和装备精良的主力旅,使其集中力量消除国家的安全忧患。

评价该例句:好评差评指正

Le Département s'attache également à relancer l'idée d'une équipe des Nations Unies pour l'aide à la formation et prévoit qu'une approche plus ciblée, axée davantage sur les besoins particuliers de formation que sur l'information générale en matière de maintien de la paix, aidera les pays qui fournissent des contingents et les nouveaux fournisseurs à détacher des officiers et hommes de troupe mieux formés à des tâches spécifiques.

该部还在展开工作,振兴联合国训练援助队的构想,并预见将会采取一个更有焦点的做法来处理特定的培训需要,而不是提供一般的维持和平培训,它将协助部队派遣国和新兴的部队派遣者扩大努力,提供接受过完成确定任务的训练士兵和军官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合

La France fait partie des pays européens qui forment le plus de soldats.

法国是欧洲训练最多的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Montée de la tension... Des 2 côtés, les armées entraînent leurs soldats dans l'urgence.

紧张局势不断升级… … 双方的军队都在匆忙训练

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il abat 5 soldats armés et bien entraînés.

他击退了 5 名武装得很好且训练有素的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les appelle les mousquetaires du roi et ce sont avant tout des militaires formés pour le combat.

他们被称为国王的火枪手,他们首先是受战斗训练

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Ce vaisseau fantôme n'est plus fréquentés que par des squatteurs occasionnels et des militaires à l'entraînement.

幽灵船只有偶尔的占屋者和训练中的经常顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

L'objectif est d'arriver à plus de 7000 militaires formés d'ici la fin de l'année.

目标是到今年年底让训练有素的 7,000 名。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais heureusement, les actions effectuées au sein de ce module sont les plus faciles et nous avons entraîné les soldats à utiliser d'autres drapeaux de couleur.

好在,部分每个单元的动作最简单,就训练每个拿多种颜色的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Selon le journal le Telegraph, quelques centaines de soldats supplémentaires seront déployés pour entrainer l'armée irakienne à lutter contre l'EI. Pas pour combattre.

据《每日电讯报》报道,将部署数百名训练伊拉克军队与伊斯兰国作战。不打仗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合

Et ces derniers mois les tensions étaient extrêmes : discours guerriers, images agressives comme ces militaires s'entraînant à tirer sur le portrait du ministre de la défense sud-coréen.

近几个月来,紧张局势一直非常极端:好战的演讲,像训练射击韩国国防部长肖像的侵略性形象。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合

Le président turc Recep Tayyip Erdogan a affirmé jeudi qu'un retrait des troupes turques d'Irak est hors de question et a ajouté que les soldats turcs en Irak font partie d'une mission de formation.

土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)周四表示,土耳其军队从伊拉克撤军是不可能的,并补充说,在伊拉克的土耳其训练任务的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Mais l'Ukraine estime qu'il lui faudrait au moins 300 chars de combat pour percer toutes les lignes russes, et il reste 2 contraintes: la formation des soldats et la maintenance de cet arsenal très varié.

但乌克兰估计至少需要 300 辆作战坦克才能突破俄罗斯的所有防线,而且还有 2 个制约因素:训练个非常多样化的武器库的维护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Le mois dernier, Washington avait déjà annoncé l’envoi de 1 600 militaires supplémentaires pour former l’armée irakienne en plus des 1 400 soldats américains déjà déployés en Irak, à Bagdad et à Erbil, la capitale du Kurdisant irakien.

上个月,华盛顿已经宣布,除了已经部署在伊拉克,巴格达和伊拉克库尔德人首都埃尔比勒的1,400名美军外,还将派遣1,600名训练伊拉克军队。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合

La formation des militaires maliens par les instructeurs de l'Union européenne (UE) va débuter le 2 avril prochain, a annoncé mercredi le général français François Lecointre, chef la mission European Union Training Mission (EUTM) lors d'une conférence de presse à Bamako.

欧盟训练团(EUTM)负责人法国将军弗朗索瓦·勒科特(François Lecointre)周三在巴马科举行的新闻发布会上宣布,欧盟(EU)教官对马里训练将于4月2日开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接