有奖纠错
| 划词

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

为,一个必须重要区别。

评价该例句:好评差评指正

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学可能吗?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,些规定所侧重发生,而不或潜在利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不一种单独可罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

确保经济迅速增长关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

我对智慧和定义却在不断变化着。

评价该例句:好评差评指正

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童和情感发展各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

些重要行动对一体化事实

评价该例句:好评差评指正

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

评价该例句:好评差评指正

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

些角色与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统相吻合

评价该例句:好评差评指正

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全也对学生就儿童权利进行了宣传。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议,我了传统司法与和解机制重要性。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们恐怖主义政治、社会和经济根源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对个问题更大模式。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就些选择提供必要教育,使他们能在充分情况下作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统对妇女角色问题重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dommage, dommageable, dommages-intérêts, domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et les découvertes archéologiques à ce sujet seront des trésors pour la connaissance.

且对个主题考古研究将宝藏。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Les fortes, celles qui auraient une conscience d'elles-mêmes et par elles-mêmes.

强人工些具有自我意识和自我人工

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.

孩子在方面发育的确会延迟。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Pik fait appel à ses connaissances précédentes.

小蓝要利用他之前

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Mais l'empathie de l'empathique sombre est uniquement cognitive.

但暗黑同情者同理心纯粹

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ta propre perception de la réalité.

你对现实

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La découverte de ce barbecue préhistorique a bouleversé nos connaissances.

种史前烧烤发现,改变了我们

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

En effet, les empathiques sombres ont un niveau élevé d'empathie cognitive.

事实,黑暗共情者具有高度共情力。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

En fait, le problème d'attention, et c'est pour ça qu'il est cognitif.

事实注意力问题,问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hey, culture générale, qu'est-ce que c'est Altiligérien ?

,在你们普遍中,什么卢瓦尔省人?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En tant qu'Allemande, j'ai la référence.

作为一个德国人,我有

评价该例句:好评差评指正
历史人文

J'ai l'impression, je n'en suis pas sûr, qu'en France, on n'a pas cette idée claire.

印象中,我不太确定,在法国人们并没有清楚

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.

我看到我们将一切都划分开,有时候会失去对我们历史

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca peut être une perte de capacités cognitives.

丧失。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Cela s'explique par le fait que lorsque les gens mentent, ils fournissent un effort cognitif plus important.

因为当人们撒谎时,他们会付出更多努力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.

如果你想阅读经典作品并深化你本书非常适合。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Parce que c'est beaucoup plus en phase avec ce qu'on sait de la façon dont fonctionne notre système attentionnel.

因为样更符合我们对注意力系统工作原理

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Toutes ses connaissances théoriques et pratiques sont déjà stockées dans son cerveau, pour servir quand il en a besoin.

所有些理论和实际储存在他大脑里,在他需要时候就呈现出来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ensuite vous pourrez trouver des TCF blancs, donc des Tests de Connaissance du Français, pour vous entraîner.

然后你们可以找到些TCF空白试卷,也就对于法语测试,测试目的为了让您训练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce sont des effets au niveau des performances cognitives.

表现水平影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donateur, donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接