有奖纠错
| 划词

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他的勇气,也很喜欢他自己生活的和态度。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

智慧的和定义却在不断变化着。

评价该例句:好评差评指正

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

于生命的科学可能的吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

恐怖主义的政治、社会和经济根源。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,了传统的司法与和解机制的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.

谨重申,哥伦比亚反恐委员会取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府为残疾人士提供信息科技计划和相关的培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家此表示、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.

赞扬法庭今年所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动一体化事实的

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的,教育使人得到启蒙扩视野,增进多样文化的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不一种单独可的罪行;条约将贩卖等同于卖淫的剥削。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好的积累了经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.

们必须核裁军方面最近的积极迹象。

评价该例句:好评差评指正

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也学生就儿童权利的进行了宣传。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.

有一些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经到这一现实。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

认为,这一个必须的重要区别。

评价该例句:好评差评指正

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有责任心,乐善好施)的传统相吻合的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中的度。

评价该例句:好评差评指正

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.

我看到我们将一切都划分开,有时候会失去对我们历史的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les fonctions qui nous aident à collecter les informations sont des fonctions dites de Perception.

帮助我们收集信息的功能叫做

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Hey, culture générale, qu'est-ce que c'est Altiligérien ?

但是,在你们普遍的中,什么是上卢瓦尔省人?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pik fait appel à ses connaissances précédentes.

小蓝要利用他之前的

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il y avait quelque chose de très subversif dans cette scène.

那场戏非常颠覆

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Les fortes, celles qui auraient une conscience d'elles-mêmes et par elles-mêmes.

强人工智能,那些具有自我意识和自我的人工智能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La découverte de ce barbecue préhistorique a bouleversé nos connaissances.

这种史前烧烤的发现,我们的

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc l'idée, c'était aussi que les gens se réapproprient cette espèce-là.

所以,我们的目标是让人们重新这种物种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et les découvertes archéologiques à ce sujet seront des trésors pour la connaissance.

且对这个主题的考古研究将是的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, les empathiques sombres ont un niveau élevé d'empathie cognitive.

事实上,黑暗共情者具有高度的共情能力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sur la connaissance, nous sommes pour la connaissance et pour en savoir plus.

上,我们是为知识,为解更多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.

孩子在方面的发育的确会延迟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La lecture permet d'améliorer sa mémoire et ses fonctions cognitives.

阅读有助于提高记忆力和功能。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ta propre perception de la réalité.

是你对现实的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour Jung, il existe 2 fonctions de perception, et 2 fonctions de jugement.

对于荣格来说,有2种和2种判断。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ainsi, dans sa mémoire de travail, il peut modifier, agrandir et renforcer ses connaissances du pliage.

这样,在他的暂记忆中,他可以更,拓展,加强他对折纸的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.

如果你想阅读经典作品并深化你的,这本书非常适

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En tant qu'Allemande, j'ai la référence.

作为一个德国人,我有这样的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela s'explique par le fait que lorsque les gens mentent, ils fournissent un effort cognitif plus important.

这是因为当人们撒谎时,他们会付出更多的努力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je crois que nous avons tous eu des doutes sur la cours pratique, pas sur la connaissance.

我想我们都在实践上产生过质疑,而不是在上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接