有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.

有时,新生力量根据货物重量向卡车征税(按公斤)。

评价该例句:好评差评指正

13.15 Le tableau 13.2 indique, en francs suisses, après actualisation des coûts, les ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2008-2009.

15. 13.2开列了重计费用后以瑞士法郎作单位2008-2009两年期所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications des produits sont largement utilisés dans une variété de théodolite, niveau, l'équilibre, et ainsi que sur d'électrons instruments libellés.

产品广泛应用于各种规格经纬、水准、天平、电子称等

评价该例句:好评差评指正

Les prestations servies par la Caisse des pensions en application de ses statuts sont calculées et libellées en dollars des États-Unis.

恤基金根据其《条例》应支付恤金使用美元确定和

评价该例句:好评差评指正

Le renchérissement des carburants a entraîné une augmentation des tarifs des compagnies aériennes, qui font en principe l'objet d'une facturation en euros.

燃料费用增加提高了通常以欧元格。

评价该例句:好评差评指正

La crise a été le théâtre non pas d'une liquidation massive des actifs libellés en dollars, mais d'une appréciation de cette devise.

在本次危中,以美元资产不但没有发生挤兑,美元反而有所升值。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du pétrole étant exprimé en dollars des États-Unis, il ne pouvait en résulter de fluctuation ni de distorsion excessive du revenu.

由于石油是以美元不会导致收入任何过度波动或扭曲。

评价该例句:好评差评指正

La baisse du dollar a pour effet de réduire le prix, dans les autres monnaies, des produits libellés en dollars et stimule ainsi la demande.

美元贬值降低了以美元商品外国货币格,因而刺激了需求。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元商品涨原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Une dévaluation du dollar réduit en effet le prix en monnaie étrangère des produits dont le prix est libellé en dollar, et elle augmente donc la demande.

美元贬值降低了以美元商品外国货币格,因而刺激了需求。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix des produits de base libellés en dollars est aussi partiellement due à la dépréciation de cette monnaie par rapport aux autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元商品涨原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ventes s'effectuant en dollars des États-Unis, les fluctuations des taux de change et la hausse des cours du pétrole ont entraîné une baisse du revenu.

但由于该产品以美元出售,汇率变动及石油格上升导致收入减少。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elle a fourni une liste des prix, en dollars des États-Unis, de plusieurs types de lubrifiants qui étaient stockés par la KOTC au moment de l'invasion.

该公司提供是一份以美元KOTC公司在伊拉克入侵科威特之时所存放各类润滑油格清单。

评价该例句:好评差评指正

Les États lourdement endettés, dont la dette est libellée dans des monnaies étrangères, pourraient cesser d'assurer le service de leur dette à cause d'une dépréciation de leur monnaie.

承担大额以外国货币债务国家可能由于本国货币贬值而拖欠债务。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les DTS sont calculés sur la base d'un panier de monnaie où l'on trouve l'euro, le yen, la livre sterling et le dollar des États-Unis.

目前,特别提款权根据由欧元、日元、英镑和美元组成一篮子货币

评价该例句:好评差评指正

Cette dépréciation rend le service de la dette extérieure beaucoup plus coûteux en monnaie nationale et a déjà des effets sur les situations budgétaires des gouvernements et des entreprises.

货币贬值使得以本土货币外债还本付息费用大幅提高,已经影响到政府和企业预算情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce gain s'explique par la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport aux autres grandes monnaies et concerne des sommes à recevoir libellées dans des monnaies autres que le dollar.

产生收益原因是美元对私营部门司非美元应收账款主要货币贬值。

评价该例句:好评差评指正

Le gain s'explique par la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport aux autres grandes monnaies et concerne des sommes à recevoir libellées dans des monnaies autres que le dollar.

产生收益原因是,美元对私营部门司非美元应收账款主要货币贬值。

评价该例句:好评差评指正

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他构使用更适合其债务期限方式作为按市值会计法补充手段。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le dollar se déprécie, les prix du pétrole et des produits de base établis en dollars montent, avec un grave effet inflationniste dans les pays en développement.

由于美元贬值,以美元石油和商品涨,给发展中国家造成了严重通货膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est beaucoup plus que le compteur.

这超过计价器太多

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Et là, on parle tout simplement de taxi-compteur.

在那里,我们只是在谈论出租车计价器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

Pour ce week-end par exemple, les tarifs de certains trajets en bus achetés à la dernière minute affolent les compteurs.

例如,在这个末,最后一刻购买的某些巴士行程的价格让计价器疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le cours moyen des eurobonds, les titres de la dette libanaise en dollar ont augmenté depuis l'arrivée de Joseph Aoun au pouvoir.

自约瑟夫·奥恩 (Joseph Aoun) 上台以来, 欧元债券、黎巴嫩债务证券(以美元计价)的平均价格有所上涨。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Mais il peut arriver que le taxi soit muni d'un compteur qui détermine combien on doit en fonction du temps et de la distance.

有可能出租车上装有一个计价器,它会根据时间和距离来确定欠多少。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, le compteur affiche 20, et il me demande un supplément parce que je suis venu de l'aéroport, un supplément pour sa bonne main, qu'il compte lui-même, et un supplément pour les bagages.

今天计价器上显示的是20欧元,他要求我加钱,因为我是从机场过来的,而且要服务费,他包括,提行李的额外的钱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411月

La Chine et l'Australie ont signé lundi à Canberra un accord portant création d'un service de compensation en RMB à Sydney, une nouvelle démarche visant à promouvoir les transactions internationales libellées en RMB.

3. 中国和澳大一在堪培拉签署一项协议,在悉尼建立人民币清算服务,这是促进国际人民币计价交易的新举措。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et c’est exactement ce qu’il se passe, c’est-à-dire qu’on voit la Chine jouer la carte de l’Euro : une partie de ses réserves sont en euros de plus en plus d’ailleurs, pas seulement en dollar.

这正是正在发生的事情,也就是说,我们看到中国打欧元牌:它的一部分储备越来越多地在其他地方以欧元计价,而不仅仅是美元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais sur le marché, les vins de tous les pays affluent, on est en surproduction : le produit n'a plus aucune valeur, si bien que dans les troquets on commence carrément à vendre du " vin à l'heure" .

在市场上,来自所有国家的葡萄酒正在涌入市场,市场处于生产过剩状态:葡萄酒开始贬值,因此在酒吧中,我们开始销售“按小时计价的葡萄酒”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接