On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣的。
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的很美好, 但也是过去.
La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.
目前正在对独立问题进行法律审查。
Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.
请潘先生跟就职。
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的,有什么好处?
Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.
所有承诺和都必须落实到行动上。
Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.
以色列无大会投票结果,继续建造隔离墙。
C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.
这是们的义务,也必定是们的。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人进行报复。
Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.
与此同时,定居者回来重建农场。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
警察威胁说,如果他违背,枪杀他。
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些正在全世界作出崇高的努力。
De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.
此外,某些巴勒斯坦分子要对抗升级。
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
总理重申,她的政府肃清一切好斗分子及其网络。
Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.
但相信你给的,就像一定会来的春天.
En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.
们罗马尼亚认真对待们保护儿童的。
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守们领导人的。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一。
Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.
倘若法官如此行事,违背他的司法。
Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.
他们保护弱势者,并满足非洲的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je tiendrai parole aux promesses que je veux te faire.
将遵守誓言,那些对你许下的誓言。
Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.
莫雷尔看出老人极其看重那个誓言。
Je jure sur tout ce qui m'est cher.
许下最沉重的誓言。
Il m’est impossible sans toi de tenir mon serment.
“没有你,不可能遵守的誓言。
Je ne peux pas tenir cette promesse, je ne veux pas perdre mon meilleur ami.
“不能遵守这个誓言,不愿失去最好的朋友。
Serment d’honneur que nous aurions tenu.
这是拿担保的誓言,们必然遵守。
Il me fera donc oublier tous mes serments ! pensait-elle.
“这么一,他会让忘记的所有誓言!”她想。
Et d'ailleurs, les deux chefs se sont fait un serment qui va les lier à jamais !
而且,两位领导人还许下了永远绑定的誓言!
Son texte, un peu romanier, le serment d'Hippocrate, est récité par tous les futurs médecins.
他的文本,有点浪漫,所有未的医生都将背诵希波克拉底誓言。
À merveille, vicomte, vous vous rappellerez ces deux serments, n’est-ce pas ?
“这就行了,子爵,您会记住这两个誓言的,对不对?
L'oncle Vernon parut aussi scandalisé que si Harry venait de prononcer le plus grossier des jurons.
弗农姨丈看起勃然大怒,仿佛哈利刚刚说了句令人恶心的誓言。
Alors, par combien de serments, par combien de caresses chacun de ces vers n’était-il pas démenti !
当时,这两行诗的每一行都受到他多少誓言和多少抚爱的驳斥啊!
John Felton, je me fie à ta parole ; John Felton, je crois à ta loyauté.
约翰·费尔顿,相信你的誓言;约翰·费尔顿,相信你的忠诚。”
Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.
“蓝链,请你立下誓言,把下面将要发生的情况作为秘密保守起,不泄露给第三个人知道。
Si ce n'est pas un gage de pop star !
如果这不是流行歌星的誓言!
Ou bien OEU, Comme dans le mot voeu.
或 OEU,如誓言一词。
Presque 150 ans d'escarmouches, de serments brisés et d'assassinats !
近 150 年,发生了许多小规模冲突、许多誓言被打破,发生一系列暗杀!
Voyez-vous, nous nous apprêtions à prononcer le serment du club des dents propres.
你看,们正要宣读洁牙俱乐部誓言。
Une proclamation, un serment, les rituels de la monarchie d'un côté.
宣言,誓言,一边是君主制的仪式。
Mais on commence avec les traditionnels voeux du 31 décembre, en France.
但们从法国12月31日的传统誓言开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释