有奖纠错
| 划词

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨不在于多少而在于恰到好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment les autres États d'apporter eux aussi leur contribution.

敦促其他国家也慷慨

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier tous les donateurs qui ont généreusement contribué au Fonds.

要感谢所有捐助者为基金慷慨

评价该例句:好评差评指正

J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une telle volonté d'agir et qu'une telle générosité seront renouvelées cette année encore.

望认捐和慷慨今年还会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.

书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨

评价该例句:好评差评指正

Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.

得益于有一个慷慨的捐助基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cet appel de fonds.

要求国际社会对这一呼吁基金慷慨

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons instamment les bailleurs de fonds à rester généreux dans ce domaine.

敦促捐助者在这一努力中继续慷慨

评价该例句:好评差评指正

L'orateur engage les donateurs à contribuer généreusement en cette période de souffrances aiguës.

他呼吁捐助国在此极为困难的时刻慷慨

评价该例句:好评差评指正

La Haut Commissaire remercie à cet égard pour leur générosité tous les donateurs actuels.

高级专员为此感谢目前所有的捐助方慷慨相助。

评价该例句:好评差评指正

Il a continué de bénéficier des dons d'États Membres et de donateurs privés.

基金仍然得益于会员国和私人捐助者慷慨

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨的行动。

评价该例句:好评差评指正

Je crois, comme le Président Clinton, que c'est bien de générosité qu'il s'agit.

象克林顿总统一样,相信慷慨是该动员工作的核心。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.

呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨

评价该例句:好评差评指正

On attend de généreuses contributions de la communauté des donateurs pour le fonds de reconstruction d'Abyei.

期待捐助界慷慨,为阿卜耶伊重建基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

N'a-t-on pas dit que l'une des meilleures manières d'être généreux au présent, c'est d'investir dans l'avenir?

有人说,投资未来是现在慷慨的最佳途径之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à la communauté internationale des donateurs de maintenir leur généreuse contribution à cette cause.

敦促国际捐助社会继续为这项事业慷慨

评价该例句:好评差评指正

D'importants travaux de réfection de routes ont commencé en juin, grâce à l'aide généreuse de plusieurs donateurs.

由于许多捐助者慷慨,主要的公路修复工作于6月开始。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont également exhorté les donateurs à répondre généreusement à l'Appel éclair du Secrétaire général.

安理会成员还敦促捐助者对书长的紧急呼吁慷慨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coloïdal, Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Au Cambodge, aujourd'hui, des enfants ont besoin de votre générosité.

在柬埔寨,今天,孩子们需要你慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正
Topito

Se servir de la générosité pour trouver un mec ou une meuf c’est pas bien, mais c’est possible.

利用慷慨解囊来寻找一个男或一个女是不好的,但这是可能发生的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

L'association a été surprise par la force de l'élan de générosité.

该协会对慷慨解囊的力度感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Ces centres fonctionnent grâce aux subventions, aux dons en nature et à la générosité des Français.

这些中心的运作得益于补贴、实物捐赠和法国民的慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Pour s'en sortir, certains professionnels peuvent compter sur la générosité des internautes via des cagnottes en ligne.

为了渡过关,一些专业可以依靠互联网用户通过在线彩池的慷慨解囊

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant, chez les gens d’église, en dehors de la représentation et des cérémonies, le luxe est un tort. Il semble révéler des habitudes peu réellement charitables.

不过,就教会中来说,除了表示身份和举行仪式而外,使用华贵物品是错误的。那些东西仿佛可以揭露那种并非真心真意解囊济困的作风。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6

Ban Ki-moon, le Secrétaire général des Nations-Unies, a lancé aujourd'hui un nouvel appel à la générosité et à la solidarité des Européens envers les migrants.

FB:联国秘书长潘基文今天发出了新的呼吁,呼吁欧洲对移民慷慨解囊,团结一致。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Cette semaine, malgré les difficultés financières, le docteur de cette agence des Nations Unies s'était néanmoins réjoui de pouvoir assurer la rentrée scolaire grâce à la générosité des donateurs internationaux.

本周,尽管财政困重重,但由于国际捐助者的慷慨解囊,联国机构的医生仍然很高兴能够确保学年的开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Ces pompes sont fabriquées à la commande, dans cet atelier. Elles coûtent 10 000€ et sont financées grâce à la générosité de particuliers et d’entreprises. Les publicités présentes sur le réservoir d’eau permettent quant à elles de financer la maintenance du matériel.

这些泵是在这个车间订购的。它们耗资10,000欧元,并且由于个和公司的慷慨解囊而获得资金。水箱上的广告可以为设备的维护提供资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colon, colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接