有奖纠错
| 划词

On dit que l'histoire est une course entre les lumières et les malheurs.

说,历史是智慧与灾难角逐

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment estimé que l'on devrait avoir des marchés « compétitifs ».

一项建议是我们必须建立“角逐型”市场。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents femmes candidates ont déjà été formées pour se présenter aux élections générales.

两百妇女候经过培训在大角逐

评价该例句:好评差评指正

11 Les élections aux sièges de la Chambre des représentants étaient encore plus âprement disputées.

11. 竞扩展到较低众议院,那里角逐更加激烈。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière l'a emporté et a donc rencontré l'Université d'Augsbourg en finale, qu'elle a remportée.

新南威尔士大学(澳大利亚)赢得了半决赛,与奥格斯堡大学队在决赛中进行角逐

评价该例句:好评差评指正

Dhaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon.

每年端午节时辰,在这些个地域,许多都会进行赛龙舟角逐

评价该例句:好评差评指正

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

举中获提有1,640,当中有930自动当,其余710角逐361个村代表议席。

评价该例句:好评差评指正

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大国角逐前景使达成妥协变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正

Un très grand nombre de ces formations politiques ne sont d'ailleurs présentes que dans une seule municipalité.

有许多已注册政治实体只在一个市政议会中进行角逐

评价该例句:好评差评指正

Ces entités politiques pourront, à leur gré, présenter des candidats dans autant des 29 municipalités qu'elles voudront.

这些经认可政治实体将在至少一个城市和最多29个城市里进行角逐

评价该例句:好评差评指正

En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Dhine.

在1980年,赛龙舟被列入神州国度体育角逐项目。

评价该例句:好评差评指正

Un second tour de scrutin a eu lieu le 8 décembre pour départager les candidats à 23 postes de maire.

8日,23个市镇长角逐进入第二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des années, la Première Commission a été le théâtre d'un affrontement entre les différents intérêts de groupes et d'États.

过去几年来,第一委员会已成为各集团和国家不同利益之间角逐场所。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé Pushpa Kamal Dahal « Prachanda » et le candidat du Congrès népalais Sher Bahadur Deuba, un ancien Premier Ministre.

普什巴·卡玛尔·达哈尔“普拉昌达”和尼泊尔大会党前总理谢尔·巴哈杜尔·德乌帕角逐这个职位。

评价该例句:好评差评指正

Il serait absolument inacceptable que le territoire afghan devienne un lieu de rivalité, de concurrence ou de lutte entre divers intérêts.

绝对不能允许阿富汗领土成为不同利益之间角逐、竞争或斗争场所。

评价该例句:好评差评指正

Il a préféré le terme « compétitifs » car les processus de libéralisation et de déréglementation ne constituent pas une fin en soi.

它用“角逐型”一词是因为自由化和放松管制进程本身不是目

评价该例句:好评差评指正

C'est à la fois un déploiement de force physique, mais aussi d'observation, de calcul et de confiance dans la totalité de son équipe.

橄榄球不仅仅是力量对峙,也是智慧角逐,更重要是队员之间信任。

评价该例句:好评差评指正

Au premier tour, tant des candidats indépendantistes que des candidats anti-indépendantistes ont été mis en ballotage dans les provinces Nord et Sud.

经过第一轮投票,北方和南方区支持独立和反对独立都进入了第二轮角逐,同盟-美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵提在两个区都占上风,进入第二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

S’agissant des tensions, et après la circulation dans 60 candidats inscrits dans 20 candidats choisis dans la soirée, je finale est l’une des.

初赛经过了紧张角逐,在参赛全区六十手中只二十手参加当天晚上决赛,没想到我竟然是其中

评价该例句:好评差评指正

Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.

赛事组委会也已经收到了大量入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et ils m'ont posé la question de savoir si j'avais envie de me lancer dans une campagne.

他们问我是否想参加奥斯卡

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Pour cette deuxième épreuve, ce sont six nouveaux candidats qui vont s'affronter.

第二轮比赛,将有六名新选手展开

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Ce soir, 14 candidats vont s'affronter pour intégrer cette saison d'anniversaire.

今晚,14名选手将为进入这场周年庆赛季而展开

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'EST CA QU'ON VEUT, IMPACT DANS LES DUELS LES GARS ! POUSSE LE

这就是我们想要的,产生影响,伙计们! 推他!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

7 femmes sont en compétition pour la Palme d'or, contre 14 hommes.

7 位女性金棕榈奖,14 位

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

23 films sont en compétition pour obtenir le Lion d'or.

23 部电影正金狮奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

13 autres édifices sont en lice pour le titre.

其他 13 座建筑也正这一称号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

9 candidats s'affronteront dans cette circonscription de région parisienne.

9名候选人将巴黎大区的这个选区进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans la course au volontariat olympique, il vient de décrocher son ticket.

奥运会志愿服务的,他刚刚赢得了入场券。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le suspense jusque dans les derniers instants, où 2 acheteurs potentiels restaient encore en course.

直到最后一刻,悬念仍然存,仍有2位潜买家参与

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un film qui est en compétition pour la Palme d'or, réalisé par Tran Anh Hung.

这是一部金棕榈奖的影片,由陈英鸿执导。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Face à leurs friteuses toute la journée, 32 candidats se sont affrontés dans 4 catégories.

- 32 名候选人整天面对油炸锅,分 4 个类别进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il est bien dans la sélection officielle avec un film particulier qui ne concourra pas pour la Palme d'or.

他确实以一部不会金棕榈奖的特定电影进入官方评选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Dans la course du 22 février, une Française. Marion Cotillard concourt pour l'Oscar de la meilleure actrice.

2月22日的比赛,一名法国女子。Marion Cotillard奥斯卡最佳女主

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils ne sont plus que 14 à concourir pour remporter le titre de monument préféré des Français.

他们年仅 14 岁,就参与“法国人最喜欢的纪念碑”的称号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AC : 23 films sont en compétition pour obtenir le Lion d'or, mais d'autres sont projetés dans les sections parallèles.

AC:23 部电影正金狮奖,,但其他电影平行部分放映。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Cette année, un total de 18 films sont en compétition pour la Palme d'Or, dont le film " Tombouctou" de Mauritanie.

今年,共有18部电影金棕榈奖,其包括来自毛里塔尼亚的电影《廷巴克图》。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Révélé à la Quinzaine des Réalisateurs à Cannes en 2012, il a reçu le césar du meilleur film d’animation puis a concouru aux Oscars.

2012年戛纳导演双周展上,它获得了凯撒最佳动画电影奖,然后奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10 candidats sont sur le coup de ce F1 de 24 m2. - Ici, vous avez le coin nuit avec placard de rangement intégré.

10 名候选人正这个 24 平方米的 F1。- 这里有带内置储物柜的睡眠区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

ZK : Le festival de Cannes. 20 films sont en compétition pour la Palme d'or. On y revient à la fin de ce journal.

ZK:戛纳电影节。20部电影正金棕榈奖。我们这本日记的末尾再来看看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接