有奖纠错
| 划词

Du point de vue du développement humain aussi bien que sous l'aspect environnemental, il est donc éminemment logique d'encourager la croissance permanente des grands centres fortement peuplés - dans la mesure où les problèmes de développement sous-jacents peuvent être résolus.

人类发展和环境的角度来看,这形成了一种突出的意,即鼓励高密度人口中心的持续发展,但条件是潜在的发展问题得到解决。

评价该例句:好评差评指正

La Division s'emploiera principalement à définir les besoins et mesures spécifiques qui découlent de l'interdépendance des politiques dans les secteurs du commerce, de la finance, des investissements, des technologies et de la macroéconomie, envisagée sous l'angle de ses incidences sur le développement; à mieux faire comprendre la cohérence nécessaire des réglementations, pratiques et processus économiques internationaux d'une part et des politiques et stratégies de développement nationales d'autre part; et à appuyer les efforts menés par les pays en développement en vue d'élaborer des stratégies de développement adaptées aux défis de la mondialisation, en recourant notamment à la coopération économique entre pays en développement.

该司在作中将着力贸易、金融、投资、技术和宏观经济政策的相互依存对发展的影响这一角度,确定由此形成的具体需求和措施;协助更好地认经济规则、做法和程序同家政策和发展战略的协调一致;支持发展中家努力拟订应对全球化挑战的发展战略,包括发展中家间经济合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les angles réalisés par ces bras pouvaient se combiner et former jusqu'à 196 positions, ou symboles différents, soit près de 8500 mots et expressions codés.

这些手臂以组合并多达196个位置,的符号,近8500个编码单词和表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接