有奖纠错
| 划词

Il faut respecter les lois de la nature.

要遵循自然规律

评价该例句:好评差评指正

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

思想应该符合客观世界发展规律

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas bon de les manger quand ce n'est pas naturellement le moment.

所以不按照合乎自然规律时节吃蔬菜水果是不好

评价该例句:好评差评指正

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运规律,没有类人能比宇宙熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Le tutoiement de patron à employé est la règle générale.

老板对员工以“你”相称是普遍规律

评价该例句:好评差评指正

Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.

最后,在两年规律交涉中,他和我签了一份大合同。那天,我非常满足。

评价该例句:好评差评指正

Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.

可以通过现金、银支票以及现有帐户进临时或有规律转账。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.

令人是,这一鼓舞人心趋势只是例外,而非规律

评价该例句:好评差评指正

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要焦点是征求新闻部各类受众规律反馈。

评价该例句:好评差评指正

Les ZEP n'ont d'abord été créées que dans quelques régions, puis étendues régulièrement depuis.

开始,只是在某些地区建立了教育优先区,然后有规律地逐步扩展。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie est sujette aux épidémies à tendance saisonnière, influencées essentiellement par les pluies.

在纳米比亚,疾病爆发有季节规律,这主要是由于降雨造成

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines constantes et certaines tendances se dégagent de l'examen des informations reçues.

但是,在查阅收到资料时,可以看出一些规律和趋向。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette participation s'est révélée être l'exception plutôt que la règle.

不过,这是例外而不是规律

评价该例句:好评差评指正

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非预期后果规律

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le père et la mère ont habituellement le même âge.

作为一般规律,父亲和母亲往往年龄相同。

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements avaient suivi un plan précis, et plusieurs bâtiments avaient été touchés plusieurs fois.

轰炸有一定规律可循,有些房屋几次被袭击。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替规律

评价该例句:好评差评指正

Les enfants d'âge scolaire sont dispersés dans différentes écoles qu'ils fréquentent plus ou moins régulièrement.

学龄儿童分散在不同学校里,他多多少少有规律地上学。

评价该例句:好评差评指正

Elle varie toutefois constamment ses modes de patrouille pour maintenir une efficacité maximale.

然而,联黎部队不断改变巡逻规律,以保持最大收效。

评价该例句:好评差评指正

Or, le rapport du Haut Commissaire fait état du versement imprévisible et irrégulier des contributions.

高级专员报告提到捐助不可预知性和时间规律性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quaterdénaire, quaternaire, quaternion, quaternisation, quatorze, quatorzième, quatorzièmement, quatrain, quatre, quatre directions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

里词根不再完规律

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.

打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突然爆发。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il est assez âgé maintenant, mais on se voit encore régulièrement.

他现在年纪挺大,但是我们还是有规律地见面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces atomes sont réglés comme une horloge.

些原子像时钟一样规律

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais...ce n’est pas une passion !

当然重要!我有规律地打扫,但是...可不是一时冲动!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand je suis ici, j'essaie d'avoir une routine.

当我在里的时候,我尽量规律作息。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.

有时,条一般规律也会被某些超乎寻常的地震给比去。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,非常有规律

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est qu'il n'y a pas de règles. - Donc il faut les apprendre ?

没有规律。所以来吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

T'as pas une règle là le prof ? - Si, si, si !

老师,你没有规律吗?有的,有的,有的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'y a pas de règle pourquoi c'est le Maroc et la France.

为何摩洛哥是阳性,法国是阴性,没有规律

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Remuez régulièrement de manière à ce que le goût imprègne chacune des parties du lapin.

规律地搅动使兔肉的每个部分都入味。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干也是样。非常好,在未完成过去时里,动词的主干是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais du coup, c'est pas régulier comme un 25 heures par semaine. Voilà.

但突然之间,每周工作时间不再像 25 小时那么规律了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il faut vivre avec son temps et ne pas aller contre l’ordre des choses !

我们应该顺势生存,不要做出违自然规律的事情!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il s’agit d’étoiles dont la luminosité oscille régulièrement avec le temps.

些恒星的光度会随着时间有规律地摆动。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On est des êtres extrêmement routiniers parce que nos routines fonctionnent très bien.

我们都是非常有规律的人,因为我们的规律运作很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc c'est vraiment important parce que c'est important d'être régulier.

所以,真的很重要,因为有规律是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien, souvenez-vous, le fameux cycle solaire de onze ans qui rythme notre astre.

嗯,记住,著名的11年太阳周期,使恒星有规律

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le vent au large des côtes est plus puissant et plus régulier que sur terre.

海岸线上的风比陆地上的风更强、更有规律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quatre-saisons, quatre-temps, quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième, quatrièmement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接