有奖纠错
| 划词

À la pétanque, il y a des règles très strictes.

滚球有很严格

评价该例句:好评差评指正

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通基本

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法很精确, 不过经常很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.

炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京”有自己

评价该例句:好评差评指正

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,烹饪是一种风俗,是一个学习过程,有她特有

评价该例句:好评差评指正

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,否定命令试时候,要一般.好可怕,是不是?

评价该例句:好评差评指正

Pour le constituant en revanche, il faut une règle.

但是,有必要为确定设保人所定特别

评价该例句:好评差评指正

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一意是保护诉讼基本司法原则。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de l'UE régissant le financement des projets exigent souvent une telle coordination.

欧盟为项目供资往往要求有此种协调。

评价该例句:好评差评指正

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

菲律宾关于共同起诉案件本身就是源自并依据美国

评价该例句:好评差评指正

Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.

上述限制与被赋予优先权信贷数额方面限制有关。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法庭管辖权一般性例外。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.

各国这些差异很大。

评价该例句:好评差评指正

La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.

对这些强制性基本内容已进行过讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

原案文中,第24和25条标题是“证据和开庭”。

评价该例句:好评差评指正

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关传统范围。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

未颁布这些国家不适这些

评价该例句:好评差评指正

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织内部向其提供必要援助。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Quelles sont les règles du rugby ?

英式橄榄球规则是什么?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Beaucoup d'objets mélangés qui cassent les codes du classique.

很多东西混在一起,打破了经典规则

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, les Français ne connaissent pas les règles du subjonctif.

此外,法国人不知道虚拟式规则

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est que beaucoup de ces règles ne s'entendent pas à l'oral.

问题是这些规则许多规则在口语中有所矛盾。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Parce que les règles de l’économie l’imposent.

因为经济规则规定这样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Attention, c’est un verbe du 3ème groupe, un verbe irrégulier.

注意了,这是第三组词,一个不规则词。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩

Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.

我知道规则,想什么时候什么时候。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, vous n'appréciez pas trop les règles de discipline très rigides.

相反,你们不会太喜欢特别死规则

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ne vous appliquer pas de règles rigides.

不要执行艰难规则

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

不过它也有破坏商业规则风险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tout d’abord, ce n’est pas quelque chose qu’on fait systématiquement.

首先,这件事没有系统规则

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon c'est pas mal. C'est pas tout à fait régulier.

嗯,不错。不是完全规则

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易自由是建立在一定规则

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a beaucoup de règles de grammaire et une orthographe un peu spéciale à respecter.

我们要遵循很多语法规则以及比较特殊拼写法。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'explique en détails toutes les règles que je viens d'énoncer dans cette vidéo.

我会在这个视频里面详细说明所有刚刚讲解规则

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc oui, oui, c'est le... c'est le jeu, quoi.

所以,是,是,这是...这规则,你知道

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Lui, cependant, s’était mis en devoir de redescendre immédiatement pour rejoindre sa corvée.

而他呢,那时是遵守规则,立即下来,赶快归队去干他苦活。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Malheureusement, même si ce sont nos candidats, les règles ne changent pas.

不幸是,尽管他们是我们选手,规则是不会改变

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Toutefois, chaque pays pourra s'il le souhaite dérogera à la règles à titre individuel.

但是, 每个国家都不妨减损个别所有权规则

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chacun applique ce qui lui semble important, selon les traditions de sa famille.

根据家庭传统不同,每个人会遵守对他来说重要规则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接