C'est pas facile d'être un bon urbaniste.
做一个优秀的城市师并不容易。
Il fait ses études d'urbanisme à l'université.
他在大学学习城市。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府共同出资目前正在完成终稿。
La planification de l'ensemble de 213,4 hectares de terres.
总用地213.4公顷。
Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.
从政府经济发展和投资角度介绍项目.
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一个和,许多约会必须走之前,他的幸福来吗?
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按好的方案有序进。
De l'entreprise "plan quinquennal" a clairement fait savoir une nouvelle planification des objectifs stratégiques.
公司的’十五’已明确了新的战略目标。
Une longueur totale de 1,1 km, largeur de 20 mètres de la route de planification.
全长1。1 公里,道路宽度20 米。
Il existe également une collaboration technique en matière d'urbanisme, d'architecture et sur le plan médical.
城市、筑学和医学方面也都有技术合作。
Travaillez donc dessus une heure hebdomadaire, compter de cinq semaines avant la date prvue.
每个星期花一个小时的时间做,在预定日期前五周做好安排。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我的人生之路早已被别人好了。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进充分的继任。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断展望未来并努力为挑战进。
Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.
从一开始,全球基金和艾滋病署就是伙伴。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总城市法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市和管理。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、和实施。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区署(人居署)理事会第二十一届会议在很多方面具有示范性。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国家进统筹,共同解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, dans ma tête, la vie est tracée.
在我的脑海里,生活已经被规好了。
Alors, ce jeudi 26, nous avons tenu un conseil de planification écologique.
在26 日对星期四,我召开了生态规理事会。
On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.
三月份将举行另一次生态规委员会会议。
En 2025, nous achèverons la mise en œuvre du 14e Plan quinquennal.
2025年,我将全面完成“十四五”规。
Faut avoir un plan de carrière c'est important.
该做个职业规了,这很重要。
S'ils l'écrivent eux mêmes ils vont programmer leur puissance et notre impuissance.
如果是自己制定,会规的力量以及我的无能为力。
Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.
它未能保护我免受权力滥用的侵害,而是规了我的无能为力。
Abordons maintenant le sujet de l'orientation professionnelle.
现在职业规。
Il travaille parfois en collaboration avec un urbaniste ou un paysagiste.
有时与园林设计师和城市规师合作工作。
Vous êtes des personnes décidées, logiques et organisées.
你是决断,有逻辑和有规的人。
Les résultats scolaires sont importants pour le choix de ces études, mais pas seulement !
虽然学习成绩对于职业规很重要,但却不是唯一的条件!
Avy Friedman est professeur d'urbanisme à l'université Me Gill.
Avy Friedman是Me Gill大学的城市规教授。
Vous pouvez projeter votre scénarisation comme un mentaliste, pour réussir ça.
为了成功开玩笑,你可以像心理主义者那样规自己的剧本。
Certains décident de suivre un voyage organisé, souvent avec une agence de voyage.
有些人决定跟随旅行社,选择规好的旅游线路。
La première chose à faire, c’est de s’organiser.
首先要做的是规笔记。
Ferdinand Cheval est mort en 1924 et il avait tout prévu.
费迪南·薛瓦勒与1924年去世,早已规了一切。
Encore une bonne question parce que là, je fais un reconvertissement.
这又是一个好问题,因为我现在正在重新调整规。
Grâce à ces stages, ils construisent un projet professionnel pour leur avenir.
多亏了这些实习,为自己的职业生涯规打下了基础。
Éric Lapierre architecte et François Loyer, historien de l'urbanisme.
建筑家埃里克·拉皮埃尔以及城市规历史学家弗朗索瓦·咯耶。
Et c’est justement notre troisième point, être régulier c’est très efficace.
这就是我的第三点,常规是非常高效的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释