有奖纠错
| 划词

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众鼓掌持续了十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est pour le jeune public.

这部电影面向是低年龄段观众

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs remplissent la salle.

大厅里坐满了观众

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.

这是位著名演作品给观众们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.

即便是镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于叫观众都泄气了。

评价该例句:好评差评指正

Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.

〈引申义〉观众迎这部电影。

评价该例句:好评差评指正

Cette émission a attiré plus de 1 million de téléspectateurs.

这档节目吸引了上百万观众

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.

替补队观众一起为团队加油。

评价该例句:好评差评指正

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众

评价该例句:好评差评指正

Les films sont offerts gratuitement aux spectateurs.

这些电影都供观众免费观看。

评价该例句:好评差评指正

Le film est pour un public averti.

该影片是给内行观众

评价该例句:好评差评指正

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

评价该例句:好评差评指正

Des spectateurs lui ont donné des tiges de canne à sucre.

观众们喂大象吃甘蔗.

评价该例句:好评差评指正

Le spectateur prit sa place au onzième rang.

那位观众在第十一排就坐。

评价该例句:好评差评指正

Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.

电视观众是广告商争取第一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人及时撤离现场观众

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de téléspectateurs est variable selon les programmes et les heures.

电视观众数目根据节目和播出时间而发生变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mebendazole, mec, mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

在音乐会的最后,所有的观众都站起来鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法国电影观众在影片放映一进场。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众会相信敌人把他处决了呢?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Des millions de téléspectateurs vont me regarder.

数以百万的观众将看到我。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Et en fait, les émissions culturelles sont parmi les plus suivies.

而事实上文化节目是电视观众最多的节目之一。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Comme ça chaque téléspectateur, après avoir entendu les deux adversaires, pouvait se faire une opinion.

这样,每电视观众,听了两对手的辩论后,就可以得出自己的看法。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est grand ici, je vais jouer au sir et regarder Nounours qui fait son numéro.

洞穴好大呀, 我现在当观众, 看熊熊表演绝技。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est tout ce processus-là qui est hyper intéressant pour l'audience.

程对观众来说非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je sais pas ce qu'en pense le public ici.

不知道这里的观众怎么想。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire qu’il va falloir se situer dans le même espace-temps que son public.

这意味着我们需要与观众处于同一空。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.

哑剧中,当事物不清晰观众就看不到什么了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

La série a attiré 5,6 millions de téléspectateurs, soit 19,5 % de part d'audience.

剧吸引了560万的电视观众,这占了观众群的19.5%。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sur France 2, le JT a réuni 5,3 millions de téléspectateurs.

在法国2台,JT赢得了530万的电视观众

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le théâtre du boulevard attire le grand public par des pièces légères et amusantes.

林荫道戏剧由于其内容的轻快和幽默吸引了许多观众

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A la fin de l’entracte, l’ouvreuse l’aide à retrouver sa place.

在幕间休息快结束的候,女引座员会帮助观众重新找到自己的座位。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.

确实,这都是些孜孜不倦的电视观众们。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il paraît qu’il y a des gens qui regardent régulièrement.

似乎有观众会定期收看。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.

山间赛事是最困难的赛段,同也是观众最多的赛段。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Sur ce premier semestre, ils représentaient plus d'un spectateur sur quatre.

第一季度中,25岁以下年轻人占观众总数的四分之一以上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les gens ça les dérange pas, ils regardent de la merde ça leur plaît.

这并不会让观众厌烦,他们看着这破玩意儿还看得很开心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接