有奖纠错
| 划词

Le marché principal réseau couvrant l'ensemble de grandes et moyennes villes.

市场网络覆盖全国主要大中型城市。

评价该例句:好评差评指正

Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.

销售覆盖黑龙江省及俄罗斯等地。

评价该例句:好评差评指正

Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.

产品覆盖面遍及全国各省市。

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品遍及全国各地,覆盖居同行前列,并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界上森林覆盖下降是林地。

评价该例句:好评差评指正

Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

它们覆盖着青苔、石头小径。

评价该例句:好评差评指正

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上些醋栗,用2块事先准备好覆盖上去。

评价该例句:好评差评指正

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同方式覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

Dans le canton a plus de la distribution, la cargaison de couverture de 85%.

在各乡镇设有多家分销点,货物覆盖达到85%。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de produits couverts par le Liaoning, Jilin, en Mongolie intérieure.

产品销售覆盖辽宁、吉林、内蒙。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des bus sont partout à Shanghai en couvrant tous les arrondissements de Shanghai.

目前,公共汽车已经覆盖了上海所有区县。

评价该例句:好评差评指正

1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.

本公约适用于所覆盖经济活动各个部门中切工人。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面五分之被冻土覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de produits couvrant la région dans la province de Shandong.

产品销售区域覆盖山东省。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.

这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险覆盖

评价该例句:好评差评指正

National a 21 succursales du réseau couvrant 54 villes du pays.

在全国拥有21家分公司,网络覆盖全国54个城市。

评价该例句:好评差评指正

Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.

盖上山羊奶酪,覆盖塔塔。

评价该例句:好评差评指正

Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.

冬天积雪,伴随着它全部宁静,覆盖在山脉上面。

评价该例句:好评差评指正

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号实在覆盖很明显,是绝对不可知

评价该例句:好评差评指正

Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.

coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout un magnifique glaçage pour couronner le tout.

特别是上面还着一层糖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.

它的舌头着略微弯曲的、坚硬的乳突。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.

法国和英国的森林率甚至达到了10%。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, on le cache, on le recouvre, on essaie de le fondre dans le paysage.

]因此,人们隐藏它,它,试图将其观之中。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册 视频版

Mais, oui. Il m'en faut une cinquantaine pour que ces deux murs soient couverts.

是的,我需要50多条才能将这两堵墙上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

葡萄在这些着明媚阳光的山丘上成熟了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Son nom proviendrait des azulejos dorées qui recouvraient le dôme.

它的名字起在圆顶的镀金的蓝色彩釉瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les garde dans un récipient sous un torchon sec pour éviter qu’elles ne sèchent.

我把它们放在一个用干布的容器里以防止它们变干。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre les morceaux avec un film pour éviter qu’ils ne sèchent.

我用保鲜膜这些等份,以防止它们变干。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.

我用薄膜它,防止它变干。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Je vais la couvrir comme ça. Voilà!

把它住,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On enveloppe la brûlure dans un linge propre en coton.

用干净的棉质布料伤处。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le couvert végétal absorbe du CO2 pour grandir.

作物会吸收二氧化碳生长。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils reposent dans un triple sarcophage, recouvert d'argent doré.

他们安息在一个三层石棺中,上面着镀金的银子。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.

地球表面的70%被液态水

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A savoir que 75% des toits parisiens sont recouverts de zinc.

要知道百分之75的巴黎屋顶都是用锌板的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.

我用不透明的红色很好地了盒子上的插图。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ça, c'est une boule en bois recouverte de 1 200 clous.

这是一个木头球,上面着1200个钉子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

A l'époque les pôles n'étaient pas couverts de glace.

当时,冰没有极点。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle aura pour objectif de la reverdir en profondeur.

目标是深化绿化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接