La société de nouveaux produits pour répondre aux exigences de qualité des différents utilisateurs.
公司生产的新产品可满足不同质量求的用户。
Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.
因为国王所求的主是保持的威严受到尊敬。
Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.
妇女不受求的约束。
Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).
有些答复未提供所求的信息。
Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.
秘书长没有提交所求的报告。
La Commission sera saisie du rapport demandé.
委员会收到所求的报告。
Le présent rapport fait suite à cette recommandation.
本文件正是对这求的答复。
Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent à l'annexe I du présent rapport.
本报告附件一载有所求的。
Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.
求的每一件东西都得到批准。
Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.
该国处理有关求的效率有所提高。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们求的是纠正一种历史的不公。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩求的人极少。
Le présent document transmet l'étude demandée par l'Assemblée générale.
本文件载有大会所求的研究报告。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
这一求的性质是不含糊的。
La situation pour ce qui est des demandes de visite est encore moins encourageante.
对访问求的答复率更令人失望。
La principale valeur qui vaille la peine d'être revendiquée est le droit à la vie.
生命权是我们必须求的主价值。
Le Gouvernement doit relever le défi qui consiste à répondre aux besoins opérationnels.
东帝汶政府必须应对满足运作求的挑战。
À l'avenir les rapports se conformeront à la présentation souhaitée.
今后,报告按照求的格式撰写。
Le patient n'a pas le droit de recevoir le traitement qu'il souhaite.
病人没有权利获得自己求的任何治疗。
Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.
法令从机能求的角度对身体环境的求作了具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul montant de la carte grise est demandé.
汽车执照唯一要求金额。
L'argent, c'est une question d’amour et d’exigence.
钱,爱和要求问题。
J'ai déjà fait tout ce que vous allez me demander.
我也已经做了你们要求一切。
Tu fais ton calcul en fonction du nombre de mots qu'on t'a demandé.
你要根据题目要求字数进行计算。
Puis, de vos envies je suis certaine que vous allez trouver au moins une idée.
我确定你们肯定能够找到一个符合你们要求心愿。
Donc, ce n’est pas obligatoire, mais regarde.
所以,这强制性要求,但请看。
因为国王所要求主要保持他威严受到尊敬。
Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.
总共,差60GW可用,低于要求。
Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.
这顾客们要求,我们店肉都本国。
Six jours, c'est tout ce qui nous reste, voilà ce que je te demande.
六天,我们只剩下这些时间,我要求只这些。”
Comment est-ce qu'on va pouvoir construire des jeux plus écologiques, plus respectueux de l'environnement ?
我们将如何建设更环保、更符合生态要求奥运会呢?
Ce n'était pas nécessaire, effectivement, par rapport au thème qui était demandé.
确实,这与要求主题太相关。
Elle vous sera demandée par le service de contrôle des douanes à la gare de Waterloo.
这海关向我们滑铁卢火车站要求。
Tuez-nous, tuez-nous donc ! Nous voulons nos droits.
“给你们杀!你们快杀吧!我们要求我们权利!”
Sauf ce que je vous demande, chère âme !
“除了我所要求,我亲爱!”
C'est ça qu'on demande aussi aux cuisiniers de Top Chef, de s'adapter et de réagir.
这也我们对《顶级厨师》参赛者要求,适应并作出反应。
Mais si nous travaillons beaucoup, si nous nous contentons de peu, nous pourrons vivre dignement.
但,只要我们努力工作,只要我们要求,我们将会有尊严地生活。
Du coup, j’ai demandé à mes parents de faire une boum.
所以我要求我父母开个派对。
Julien s’acquitta avec décence de tout ce qu’on doit à l’opinion, en province.
凡外省舆论所要求种种,于连都做得很得体。
Tout est venu à la demande des clients
一切都按照顾客要求制作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释