有奖纠错
| 划词

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员打开箱子。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.

工会给司机涨工资。

评价该例句:好评差评指正

Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.

按理该由您自

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府已经对铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une demande de rééquilibrage.

人们贸易平衡。

评价该例句:好评差评指正

De transformation des produits basés sur les demandes des clients!

根据加工成品!

评价该例句:好评差评指正

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

您加倍注意。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de production du client.

可以根据生产。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈安静。

评价该例句:好评差评指正

Elle répond aux exigences de la clientèle.

她满足

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长对此文件绝对保密。

评价该例句:好评差评指正

On nous a demandé de répondre par écrit.

别人我们用书面回答。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

帮助并不是降低身份。

评价该例句:好评差评指正

L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.

员工应该满足

评价该例句:好评差评指正

C'est à lui qu'il revient de faire cette demande.

应该由他这个

评价该例句:好评差评指正

Le médecin demande au patient de rester une semaine au lit.

医生病人卧床一星期。

评价该例句:好评差评指正

Votre demande de paiement a été recu.

请款收到了。

评价该例句:好评差评指正

Il te faut se constituer partie civile.

你应该损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

该公司作赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Demander à l'ensemble de la procédure, être en mesure de transfert.

手续全,能过户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我无法满足这个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Aimer la beauté, c’est voir la lumière.

爱美就是光明。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Qu'est-ce que la femme demande à l'homme de faire ?

女士男人干什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Il faut juste les appliquer avec diligence.

按照执行。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La démocratie exige cet écoute et ce dialogue.

民主倾听与对话。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Les employés, bien sûr ! Ils demandent une augmentation.

那些员工!他们加薪。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On ne peut pas demander à l'école de tout changer.

你不能学校改一切。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On nous demande de faire du poisson pané.

他们我们制作裹面炸鱼。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Personne, je suppose, ne peut leur demander d’être optimistes.

没人能他们更乐观。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le tribunal rejette le reste de la demande.

法庭驳回了剩下的

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les explications que vous me demandez, monsieur, et qui ressemblent fort à des hésitations.

“凭您解释的权利,您的看来已表露出您举棋不定呢。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai demandé au gouvernement d'y travailler le plus vite possible.

政府尽快着手处理此事。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous demande de ne rien dire à personne.

你不许对别人说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

C'est qu'on n'ose pas, on n'ose pas demander.

我们不敢,不敢去提

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On n'impose pas une taille minimum pour être hôtesse de l'air ?

做空姐没有最低身高吗?

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.

我当然德尚继续执教下去!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est très scrupuleux sur la qualité des viandes.

我们对于肉的非常严格。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est cette conviction qui le pousse à demander de nouvelles vérifications.

这种信念让他再次确认。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors, Picasso a demandé à revoir une seconde fois.

但是毕加索看第二遍。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça, c'est sur la demande de mon équipe.

这是我的团队的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接