Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八钟,暴风骤
开始向小船
来。
La transformation récente du Fonds central autorenouvelable d'urgence en Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires est un pas dans la bonne direction, en ce sens qu'elle devrait permettre de mobiliser des ressources lors des phases initiales d'une crise humanitaire, dès que la catastrophe frappe.
最近提升了地位的中央应急基金, 是朝正确方向迈出的良好一步,因为它应可确保灾害
来后的人道主义危机初期便有资源可用。
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) a considérablement accru le mérite de l'ONU en faisant passer le message que le réchauffement planétaire, les changements climatiques et la pollution atmosphérique étaient bien réels et que nous devions y faire front pour contrer leurs effets néfastes.
政府间气候变化专门委员会(气候专委会)为联合国无限增光,让人们看到这样一个无可回避的事实,那就是,全球变暖、气候变化和大气污染正向我们来,而且必须充分加以处理,以遏制其消极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。