有奖纠错
| 划词

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont accepté que contraints et forcés.

他们是被迫同意

评价该例句:好评差评指正

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

被迫推迟我们约会。

评价该例句:好评差评指正

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

被迫喝下几升混有漂白水液体。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要多得多。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils étaient forcés à écouter de la musique forte jour et nuit.

他们还被迫日夜听高音量音乐。

评价该例句:好评差评指正

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项反对被迫失踪公约谈判。

评价该例句:好评差评指正

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多专业考试。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫,受到人们怨恨。

评价该例句:好评差评指正

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

评价该例句:好评差评指正

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est ni apatride ni contrainte d'acquérir la nationalité de son conjoint.

妇女既会失去国籍,也被迫取得其丈夫国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont obligés d'avoir des cartes de résident pour vivre sur leur propre territoire.

这些巴勒斯坦人被迫在他们自己领土上生活,还要拿居民卡。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont obligés d'avoir des cartes de résidents pour vivre sur leur propre territoire.

这些巴勒斯坦人被迫在他们自己领土上生活,还要拿居民卡居住权与某些福利,尤其是健康保险,养恤金以及行动自由连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.

妇女被迫同自己家庭男子分离。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont exposées à diverses menaces, notamment au viol et à la prostitution forcée.

女孩面对各种威胁,包括强奸和被迫卖淫威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches indiquent également que des fillettes de 10 ans ont été contraintes de se prostituer.

这项调查还显示,还有10岁女孩被迫卖淫

评价该例句:好评差评指正

Le premier groupe comprend les femmes complètement dupées et qui ont agi sous la contrainte.

第一类包括完全受骗和被迫妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们生命经常遭到摧残。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家工作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.

威廉被迫离开他父母,与他叔叔一起生活。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.

乔治是被迫,他们只想杀了他。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Il le fallait bon gré mal gré, dit le chien.

我是被迫离开啊,狗说。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans ces moments-là, Hubert est pris à défaut et réduit à une posture infantile.

在这些时刻中,休伯特显得十分失态,被迫摆出幼稚姿态。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.

这次他被关进监狱,被迫公开放弃自己理论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Cependant, ce bonheur forcé est très difficile à maintenir.

然而,这种被迫幸福是很难维持

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.

我们被重新囚禁了,被迫充当准备发生悲剧海难见证人。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .

超过37万人被迫离开他们家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un réfugié est une personne qui a fui son pays car elle y est en danger.

难民就是因为国家有危险而被迫离开家园人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.

法国遭到入侵,被迫退位拿破仑一世,定居在地中海Elbe厄尔巴岛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La marque est certes contrainte d'effacer son nom, mais ils restent là, les taureaux entièrement noirs.

品牌当然被迫删除了它公牛,仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Vous voyez un peu le genre de faux raisonnement tout pété qu'on est obligé d'utiliser !

你能想象一下我们被迫使用这种荒谬推理吗!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Un jour qui n'est pas si lointain, les habitants devront le quitter: l'océan l'aura recouvert.

岛上居民被迫离开家园日子,已经不会太遥远了,因为岛屿将被海洋吞没。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela tient peut-être à ce que je ne suis pas forcé d’épouser sa fille, répondit Albert en riant.

“或许那是因为我不必被迫娶他女儿缘故吧。”阿尔贝回答,大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Voltaire est révolté à l'idée de devoir s'exiler et pourtant il va découvrir les avantages de la société anglaise.

伏尔泰对被迫流亡想法感到反感,他将发现英国社会优势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les migrants disent tous qu'ils n'ont pas été forcés.

- 移民们都说他们不是被迫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des propriétaires obligés de dépenser plus pour leurs chiens et leurs chats.

- 主人被迫在他们狗和猫身上花更多钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Voilà à quoi pourrait être contraint RTE, gestionnaire du réseau de transport d'électricité cet hiver.

这就是输电网络经理 RTE 今年冬天可能被迫事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On se voit contraints de répercuter l'augmentation de cette taxe ou de dégrader le service.

我们被迫转嫁增加这种税收或降低服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接