De nombreuses personnes ont été détenues parce qu'elles avaient tenté de cultiver leur propre terrain.
许多人因试图耕自己
而被拘禁。
Dans beaucoup de pays en développement, l'agriculture biologique était considérée, notamment pour les petits exploitants, comme une option valable pour améliorer l'efficacité et la rentabilité agricoles, par rapport à une agriculture classique.
在许多发展中国家中,有机业被认为是一
小业主
财力能够支付
,与以传统方式管理
场相比能提高耕
效率
利润
备选方式。
Les 3 700 coopératives agricoles et les 147 000 exploitants agricoles privés continueront néanmoins d'être considérés comme une option viable et seront appuyés par l'État; de fait, 76 % des terres arables du pays sont déjà exploitées par le secteur privé.
尽管如此,3 700个业合作社
14.7万个私人
民将继续被视为可行
另类办法,并得到国家支持;事实上,国家76%
可耕
已由非国有部门耕
。
En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.
由于关闭道路、实施方宵禁
倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、耕
其田
或送他们
子女上学。
Les 3 700 coopératives agricoles et les 147 000 exploitants agricoles privés continueront néanmoins d'être considérés comme une option viable et seront appuyés par l'État : de fait, 76 % des terres arables du pays sont déjà exploitées par le secteur privé.
尽管如此,3 700个业合作社
14.7万名私营
民将继续被视为可行
另类选择,并将继续得到国家
扶持:国家76%
可耕
已由非国有部门耕
。
Il constate également avec préoccupation que les stéréotypes traditionnels concernant le rôle des femmes sont très répandus dans les zones rurales et que les femmes rurales sont souvent vouées au travail de la terre et à l'éducation des enfants.
委员会还关切传统妇女定型观念在
村社区最为盛行,
村妇女往往被指派做耕
抚养孩子
工作,没有机会获得有薪就业。
Étant donné qu'une proportion considérable des ressortissants de la Bosnie-Herzégovine vit de l'agriculture et de la transformation des produits alimentaires, les initiatives les plus récentes illustrent les progrès importants accomplis dans un secteur qui n'a, jusque-là, pas bénéficié d'une attention politique.
鉴于波斯尼亚黑塞哥维那民众
生计对耕
食品加工十分依赖,最近开展
工作表明这个在政治上不被关注
重视
领域出现了有益
进展。
Les participants à cette session ont été informés par le Gouvernement azerbaïdjanais des grands incendies qui font rage actuellement dans la partie est des territoires azerbaïdjanais occupés, notamment les régions de montagne et les plaines agricoles habitées des districts occupés d'Agdam et de Khodjavend.
阿塞拜疆政府告知该届会议,阿塞拜疆被占领东部
区,特别是被占领
阿塞拜疆阿格达姆
Khojavend
用于耕
居
山区及平原
带正在发生大火。
Une fois de plus cette année, nous avons vu des enfants porter des armes au lieu d'un cartable, des stratégies de la terre brûlée ruiner l'agriculture et les recettes de certains États servir à acheter des armes plutôt qu'à financer l'éducation et la santé.
去年,我们再次看到,在世界太多方,孩子们手抱着
不是课本,而是武器;
未被耕
,而被烧焦;国库收入不是用于教育
医疗保健,而是挪用于军火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。