有奖纠错
| 划词

Elle ne devrait pas se laisser tromper par des formulations palestiniennes vagues qui ne démontrent aucun attachement inconditionnel à ces trois conditions.

它不应当任何含糊巴勒斯坦公歧途,这种公没有表明对这三项定中任何一项无条件承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser la représentante d'Israël détourner l'attention lorsque nous débattons d'une question qui est inscrite à l'ordre du jour du Conseil depuis des décennies.

我们一个摆安理会面前已经有几十年时间问题时,不能以色列代表歧途

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle se regardera comme ayant été égarée, dans sa première jeunesse, par les façons de penser basses d’un plébéien… Le Croisenois est assez faible pour l’épouser, et, ma foi, il fera bien.

她会认为自己在风华正茂时候平民卑劣思想方式引入歧途… … 克鲁瓦泽努瓦人相当软弱,会娶她,而且我相信他做得对。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle souligna que le mérite ne lui en revenait pas à elle, mais à Jeremiah de Saint-Amour, déjà égaré par les brumes de la mort, bougeait les pièces sans passion.

劳不属于她,而是耶利米·德·圣阿穆尔 (Jeremiah de Saint-Amour) 劳,他已经死亡迷雾引入歧途,冷静地移动了些作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接